Tuesday, January 27, 2015

Retreat and Work/Kennenlernwochenende und Arbeit


San Gabriel Mountains
San Gabriel Berge

Peter spent several days in the San Gabriel mountains with his fellow scholars from the university. He sent us all these pictures.  It was beautiful up there, but much colder!  The rest of us got a library card, yes, I know, I already told you that, but we also rearranged some things in the house to make it work better for us.

Peter war mehrere Tage in den San Gabriel Bergen mit den anderen Forschungsstipendiaten der Uni. Er hat uns all diese Fotos geschickt.  Es war wunderschön dort oben, aber viel kälter.  Wir hier unten haben unsere Büchereiausweise bekommen, ich weiß, ich habe das schon erwähnt, aber dazu haben wir hier noch einiges umgeräumt, um uns noch heimischer zu fühlen.  












 The Retreat House
Das Gästehaus



Today was our first real school day again.  Jonathan also had a Center for Lit class online.  They discussed Wuthering Heights.


Heute haben wir auch wieder richtig Schule gemacht.  Jonathan hatte auch seine online Literaturdiskussionsklasse.  Dieses Mal haben sie Sturmhöhe diskutiert.

 Playing with her art memory
Spiel mit einem Kunstmemory

 Practicing metric measurement
Das Messen im metrischen System üben

 Math
Mathe

Latin and Biology
Latein und Biologie


On Sunday evening we went to church.  Except the pastor, there were almost only Asian and a few Hispanic people in the church.  This is how it is in this area in general.  A very different feeling, but people are very friendly.

Am Sonntag abend waren wir in der Kirche.  Außer dem Pfarrer gab es fast nur Asiaten und ein paar Lateinamerikaner.  So ist es hier in der Gegend überall.  Man fällt richtig auf, doch sind alle Leute sehr freundlich.  




Miriam and Flora with Mother Ann Seton 
Miriam und Flora mit Elisabeth Anna Seton, einer amerikanischen Heiligen

And while NY is getting a lot of snow, we got some rain!  I managed to take a picture of our pretty backyard flowers before the rain closed them.

Und während New York viel Schnee bekommt, gab es hier Regen!  Ich habe es gerade noch geschafft, unsere schönen Blumen zu fotografieren, bevor der Regen sie geschlossen hat.  




10 comments:

  1. So wierd to read about the different weather systems between you and Dorina! I bet your garden flowers appreciated the rain.

    Thanks for your comment on the blog, although exhausted so far Dave and I are holding our own. I will check your email later when the computer is on.

    Love to you all

    San and co xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, is not it strange? Same country, but oh my, what a difference! Everything looks greener with the rain. I hope you and Dave are still healthy and will stay this way. Maybe my sending of sunshine has helped :):

      Delete
  2. Wow, diese Bergbilder gefallen mir richtig gut! Eine sehr schöne Gegend. Und es ist lustig euch so im Januar mit Sandalen zu sehen.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Leider sind die Berge zwei Stunden entfernt, aber man sieht sie immer wieder. So ganz anders als die Alpen oder ein Mittelgebirge. Ja, wir tragen (fast) alle Sandalen, das finde ich auch komisch.

      Delete
  3. The backyard flowers are beautiful . . are those roses in your backyard by which veronika and miriam are sitting? Peter's retreat looks very nice :) How did Jonathan enjoy the discussion of Wuthering Heights? Did he read the whole book? I just reread it and found parts of it very disturbing. Much to talk about! I'm now reading War and Peace and Chanda and I are still making our way through Nicholas Nickleby :P Was it the larger church you attended Sunday, or the smaller chapel that you like? xoxo :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, those are roses in our backyard. Jonathan really enjoyed the discussion. He thought it was a particular good one this time. And yes, he did read the whole book. I don't remember so much from the book. I read it a long time ago. I just thought it was really full of suspense. Yes, the church on Sunday was large. The smaller chapel is on campus and is not a "proper church." There are no services in there. There is a larger chapel on campus, but it is not a Catholic one and they would not celebrate Mass there. So we tried a church in our area. Good luck with the reading. Charlotte is not enjoying "An Fashioned-Girl." She says nothing is happening in it. Veronika has started it, though, and likes it.

      Delete
    2. It's nice that you are looking at different churches to find one that you're comfortable with. No, I guess a lot doesn't happen in "An Old-Fashioned Girl!" It's typical Alcott, but I like it. Maybe Veronika will enjoy it more.

      Delete
    3. Most churches are sooo big around here. They have six or seven Masses each Sunday. It must be hard for a pastor to get to know his parish. I think we will try a different church each Sunday for now. It also gives a chance to get to know the area a bit. I think Miriam and Veronika like the book more.

      Delete
  4. Ich habe nun gerade centerforlit angeschaut, da ich Jonathans Literaturkurs wirklich toll finde. Das ist aber noch recht teuer, nicht wahr? Wäre wahrscheinlich nichts für unsere 5.Klässlerin, oder? Sie könnte die Bücher lesen, auch auf englisch, aber die Diskussion wäre wahrscheinlich recht schwierig. Kann man auch als Schnupperling mitmachen?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nein, das ist eigentlich ganz billig. Die meisten Kurse für Homeschoolers kosten $1000 oder mehr!! Für Kinder, die in den unteren Klassen sind, würde ich so etwas aber nicht machen. Das ist dann viel zu teuer und meiner Meinung nach nicht nötig. Deswegen machen wir es auch nur für Jonathan. Charlotte diskutiert nicht so gerne mit fremden Leuten und deswegen machen wir mit ihr diese Kurse gar nicht. Wenn Englisch nicht die Muttersprache ist oder fließend gesprochen wird, sind diese Diskussionen auch zu schwer. Man kann hier ein kostenloses Beispiel hören ("Tuck Everlasting"). Das war für die 5. Klasse. So könnt Ihr selbst entscheiden, ob das für Euch etwas wäre.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.