Thursday, September 30, 2010

St. Jerome and the Lion and Peanut Butter/Der heilige Hieronymus und Erdnußbutter

Today we remembered St. Jerome by reading St. Jerome and the Lion.  I have a bad cold, so I won't spend my evening typing, but will go to bed.  I just wanted to share how Flora is doing with homeschooling.

Heute haben wir an den heiligen Hieronymus und seine Löwengeschichte gedacht, welche wir in St. Jerome and the Lion nachgelesen haben.  Ich habe eine starke Erkältung und werde deshalb heute abend nicht tippen, sondern ins Bett gehen.  Trotzdem möchte ich gerne auch Flora als Heimschülerin zu Wort kommen lassen. 




15 comments:

  1. Hope you are feeling better today.
    Flora is absolutely delightful!!
    Our Oak Meadow stuff arrived today, so I've plenty of reading material over the weekend.
    Hope you manage to get some extra rests over the weekend.
    San x

    ReplyDelete
  2. So cute! lol

    Thanks for sharing :)

    ReplyDelete
  3. I'm sorry to hear you're under the weather, Eva. I hope you're feeling better today. Oh, Eva! That video was so precious. It's been 10 years since I had a little one in the house, and watching Flora was such a joy! Thank you for sharing the video. Such an exciting story about Peanut Butter, too! ;-)

    ReplyDelete
  4. So härzig (wie wir hier sagen, gemeint ist "cute")! Sprechen deine Kinder mehr Englisch? Oder ist es mit D und E so halbe, halbe?
    Wünsche dir gute Besserung. Mich hat die Erkältung leider auch erwischt, werden darum deinen guten Rat auch befolgen und aufhören zu tippen und zu Bett gehen.

    ReplyDelete
  5. Danke, Sybille, mir geht es schon wieder etwas besser, aber noch nicht gut genug, daß ich wieder meinem normalen Rhythmus folge.

    ReplyDelete
  6. Thank you, San. I'm feeling a little bit better, but am not quite back to my old self yet. Have you had enough time to get a good look at Oakmeadow? Do you like what you've read so far?

    ReplyDelete
  7. Hello, DansMum, and thank you. By the way, are you still using the GAPS diet?

    ReplyDelete
  8. Lauri, thank you. I agree, the story was very exciting! I didn't know that we had a whole book about peanutbutter, :-). I'm doing a little bit better, but am still using too many Kleenex . . .

    ReplyDelete
  9. Danke CCETSI! "Härzig" so geschrieben kannte ich noch nicht, nur "herzig", aber ich bin im Schweizerdeutschen auch nicht gerade bewandert.
    Unsere Kinder haben alle bis sie zwei geworden sind, fast nur Deutsch gesprochen. Ab dann ist Englisch ihre starke Sprache geworden. Flora kann eigentlich kaum Englisch reden, versteht aber das meiste. Sie hat gerade, wie man sieht, das Wort "peanutbutter" gelernt. Am Ende des Videos sagt sie dann aber auf Deutsch: "Hund weg". Sie hat einen Hund im Buch gesucht. Meine anderen Kinder sprechen meistens Englisch untereinander, Deutsch mit Flora, Englisch mit ihrem Vater und Deutsch mit mir. Wir haben eine Familienregel, daß sie nur Deutsch mit mir und nur Englisch mit meinem Mann sprechen dürfen. Am Wochenende sprechen alle Deutsch. Bisher hat diese Regelung sehr gut geklappt. Auch in der Öffentlichkeit machen wir das so, auch wenn einige Leute dann dumm gucken.
    Meine Erkältung ist besser, aber noch nicht weg. Deshalb muß ich nochmal früh ins Bett. Ich hoffe, daß es Dich nicht zu stark erwischt hat. Ein schönes Wochenende!

    ReplyDelete
  10. Yes, we are still on GAPS after more than a year and a half. I don't know where the time goes!

    ReplyDelete
  11. Oak Meadow looking good and the lessons are easy to follow. I've still got a fair amount of extra planning on my part but feel that this will settle as I familiarise myself with the material.

    Glad you are improving albeit slowly, I offered arrow prayers for you in between the washing and the cooking!!
    Hugs and God Bless
    San x

    ReplyDelete
  12. Hoffe es geht dir bald wieder gut. Mir ging es heute etwas besser, konnte sogar zur Kirche und am Nachmittag einen Waldspaziergang machen. Aber so richtig gut wird sicher noch ein paar Tage dauern.
    Danke für deine Erklärungen betr. Sprachen. Das interessiert mich eben immer sehr, weil es bei uns ja auch in etwa so ist, eben nur mit Deutsch und Franz.

    ReplyDelete
  13. San, thank you so much for your prayers. I'm feeling better today -- just a lingering cough that might prevent me from reading to my children. Maybe we'll be doing workbooks tomorrow.

    I'm glad that Oakmeadow seems to be working so far. I still do a lot of planning, even for first grade although I'm already teaching it the third time. Hard to believe! There's always something to improve.

    ReplyDelete
  14. CCETSI, schön, daß es schon wieder besser geht. In die Kirche und raus bin ich heute nicht gegangen.

    Apropos Sprachen, ist Dein Mann ein Französisch sprechender Schweizer?

    ReplyDelete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.