Wednesday, September 15, 2010

Fingerknitting/Fingerhäkeln

Veronika learned how to finger knit today.  She understood the concept immediately and has been making "lakes" all day long.  (I'm referring to the verse: Reach into the lake, catch a fish to bake). 











Charlotte made a title page for her botany book (including a German poem by Goethe) and then went outside to find faded blossoms.  She brought them inside and cut them open to see the parts of the flowers we studied yesterday. 

Here is the poem in English:


LIKE AND LIKE

A FAIR bell-flower
Sprang tip from the ground;
And early its fragrance
It shed all around;
A bee came thither
And sipp'd from its bell;
That they for each other
Were made, we see well.




Ovary of a rose/Fruchtknoten einer Rose

Ovary of a hibiscus flower/Fruchtknoten einer Hibiskusblüte

Miriam worked on her wind chart again, and Jonathan and I read about the geography of Italy using Van Loon's Geography and a few books from the library.  Jonathan started on a map of the Roman Empire. 

Jonathan and Charlotte went to the nursing home again and celebrated the feast of the Seven Sorrows of Our Lady.  They sang the whole "Stabat Mater" in English with the residents that were attending Mass. 

These were the "high points" of our day.

Veronika hat heute Fingerhäkeln gelernt.  Sie hat sofort verstanden , wie es funktioniert, und den ganzen Tag gehäkelt. 

Charlotte hat eine Titelseite zu ihrem Heft gemalt (mit Gedicht von Goethe).  Dann hat sie sich verblühte Blumen draußen gesucht und nach drinnen gebracht.  Dort wurden sie auf Zusammensetzung hin intersucht. 

GLEICH UND GLEICH

Ein Blumenglöckchen
Vom Boden hervor
War früh gesprosset
In lieblichem Flor;
Da kam ein Bienchen
Und naschte fein -
Die müssen wohl beide
Für einander sein.


Miriam hat ihre Windtabelle fortgeführt und Jonathan und ich haben über Italiens Geographie nachgelesen.  Jonathan hat auch mit einer Landkarte des römischen Reiches begonnen.

Am Nachmittag haben Jonathan und Charlotte das Altersheim wieder besucht, um das Marienfest der sieben Schmerzen Mariä mit den alten Leuten zu feiern.  Sie haben alle Strophen von "Stabat Mater" auf Englisch mit den Bewohnern, die an der Messe teilgenommen haben, gesungen.  Hier ist eine deutsche Version. 

Das waren heute unsere Höhepunkte. 


Free Signature Generator

4 comments:

  1. Ein schöner Tag!
    Muss Morgen oder bei Gelegenheit das Fingerhäkeln mit meiner älteren Tochter machen. Mal gucken ob es sie auch sosehr inspiriert.

    ReplyDelete
  2. Fingerhäkeln ist wirklich nicht schwierig und kann ungefähr ab fünf gelernt werden. Meine Tochter hat heute weiter gehäkelt.

    ReplyDelete
  3. Hab's heute Morgen mit ihr ausprobiert. Sie kann es, hat auch schon ein gutes Stück gehäkelt. Mal gucken, ob es sie weiter begeistert.

    ReplyDelete
  4. Wie schön! Wir benutzen unsere Seile, die die Kinder häkeln, zum Spielen, Verkleiden, Höhlenbauen, usw.

    ReplyDelete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.