Thursday, April 9, 2026

Errands/Besorgungen


Tuesday was our last day off.  We drove to Buffalo to run some errands.  Notice some snow!
Am Dienstag war unser letzter Ferientag.  Daher sind wir nach Buffalo gefahren, um einige Besorgungen zu machen.  Es hat wieder geschneit!

We stopped in Holland to look at their free books.
In Holland haben wir uns kostenlose Bücher angeschaut.

We found a few sewing books for Veronika.
Wir haben einige Bücher übers Nähen für Veronika gefunden.

We bought some shoes and then went to the TJ Maxx in East Aurora to find some clothing for Miriam.
Wir haben Schuhe gekauft und waren dann in einem Laden in East Aurora, um Kleider für Miriam zu finden.

The clouds were beautiful!
Die Wolken waren so schön!!





And there was a train in Chaffee.
In Chaffee war ein Zug.



And in Arcade was a huge flag.
Und in Arcade war eine große Fahne.

We also went grocery shopping and had Peter's glasses repaired, but I did not take any pictures.  When we were about to leave, there was a huge water main break in Elma.  All people had to boil their water starting that evening, and some people had no water at all.  The break has been repaired, but the people still have to boil their water until further notice.  11,000 people were without water and many more have to boil their water.  

Wir haben auch Lebensmittel eingekauft und Peters Brille reparieren lassen.  Ich habe dabei aber nicht fotografiert.  Als wir wieder Richtung Heimat gefahren sind, ist ein Wasserrohr in Elma geplatzt.  11.000 Menschen hatten kein Wasser mehr und viele Menschen mehr mußten ihr Wasser abkochen.  Der Schaden ist inzwischen repariert, aber die Menschen müssen immer noch ihr Wasser abkochen.   

Jonathan drove back to D.C. on Monday . Here is a picture of Bedford in Pennsylvania where he stopped for coffee.
Jonathan ist am Montag wieder nach Washington gefahren.  Hier ist ein Foto aus Bedford in Pennsylvanien, wo er Kaffeetrinken gemacht hat.

Bedford

More pictures from Veronika's Easter Vigil
Weitere Fotos von Veronikas Osternacht







12 comments:

  1. How nice to do the errands together with Miriam, and the sewing books for Veronika are a fun find. All the snow on the ground still! Spring is certainly crawling back to you this year, but maybe it's like that every year!? My sister wrote that they had snow after Easter also. I hope the water is good for the residents of Elma again. It's nice to see Jonathan's and Veronika's photos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it was nice to go up to the Buffalo area with her. The snow is gone again, but it might still come back. I think this year spring is pretty late. They lifted the boil water advisory in Elma on Saturday.

      Delete
    2. Oh thank goodness for the residents of Elma. They must be happy.

      Delete
    3. They lost so much water! All their water tanks were empty.

      Delete
    4. Oh, that is so distressing and such a shame.

      Delete
  2. Da war ja wieder einiges los bei euch. Ich habe die letzte Woche auf dem Sofa verbracht, mit einer bösen Erkältung. Aber ich bin auf dem Weg der Besserung, das ist ja schon mal was.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, und die Überschwemmungsmatsche ist auch noch in der Garage . . . Du Arme! Das ist nicht schön. Ein Student von mir mußte seinen Vater mit einer böse Bronchitis ins Krankenhaus bringen. Es scheinen also wirklich Krankheiten rumgereicht zu werden.

      Delete
    2. Es ist halt blöd, dass wir weder meinen Bruder im Krankenhaus noch die Schwiegermutter meines anderen Bruders im Altenheim besuchen können.

      Delete
    3. Genau. Man will ja seine Bazillen nicht an alte und kranke Leute weitergeben.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.