Wir haben Miriams ersten und vierzehnten Geburtstag in London gefeiert und heute ihren sechzehnten. Wir haben zusammen das Museum von London besucht. Bevor wir Peter dafür getroffen haben, war ich mit den Mädchen in der St. Botolph Kirche.
This young lady's parents were in Philadelphia, when she died in London.
Die Eltern dieser jungen Frau waren in Philadelphia, als sie London gestorben ist.
Old tomb from the 16th century
Altes Grab aus dem 16. Jahrhundert
Church from outside
Kirche von außen
Museum of London: What the Romans in London ate.
Museum von London: Was die Römer in London gegessen haben.
Roman mosaic
Römisches Mosaik
Flora is listening about how cosmetics were made in Roman London.
Flora hört zu, wie man Kosmetika im römischen London gemacht hat.
Two year ago, Flora cooked soup here for me.
Flora hat dieses sächsische Haus gleich wieder erkannt. Sie hat mir hier vor zwei Jahren Suppe gekocht.
Interesting . . .
Das Blut der Wunden von Thomas Becket haben Mönche mit Wasser gemischt und diese Mischung in kleine Flaschen gefüllt. Es sollte ein Wundermittel sein und Krankheiten heilen.
After the museum we went to St. Paul's for evensong.
Nach dem Museum waren wir bei der St. Pauls Kathedrale zur Abendandacht.
Birthday celebration at home
Geburtstagsfeier zu Hause
Hoch soll sie leben!
Flora drew her 16 Firmicutes. Miriam and Charlotte are studying these in biology right now and Flora is fascinated by them: Ah, the benefits of homeschooling!
Flora hat ihr 16 Firmicutes gemalt. Miriam und Charlotte lernen gerade etwas über diese "Wesen" in Biologie and Flora findet sie faszinierend.