Sunday, August 20, 2017

Last Day of Summer Camp/Letzter Tag des Ferienlagers

Yesterday was our last day of summer camp.  Veronika's and Miriam's classes had prepared presentations for the parents in the afternoon.  So there was plenty of time to walk through the museum beforehand.

Gestern war der letzte Tag des Ferienlagers.  Veronikas und Miriams Gruppen hatten für die Eltern kleine Präsentationen am Nachmittag vorbereitet.  Daher hatten wir viel Zeit, davor durchs Museum zu gehen.

 First we had to visit the pigs again.
Zuerst waren wir wieder bei den Schweinen.

 It was a hot day.
Es war heiß.

 She is on her way to the sheep.
Sie will die Schafe sehen.

 This nettle was not so nice to Charlotte.
Diese Brennessel hat sich nicht so nett gegenüber Charlotte benommen.

 The pioneer cabin
Das Pionierblockhaus





 Back to the pigs
Wieder bei den Schweinen





 Funny caterpillar
Lustige Raupe

 Visiting the quilter
Besuch bei der Näherin



 Back outside, we saw Veronika's group and her teacher looking for borage leaves.
Wieder draußen haben wir Veronikas Gruppe samt Lehrer gesehen, die Borretschblätter gesammelt haben.





 Next, we saw how a hops sauce was being prepared.
Im nächsten Haus wurder eine Hopfensauce gekocht.

 Here we learned about 19th century hygiene.
Hier konnte man etwas über Hygiene im 19. Jahrhundert lernen.

 Time for play: Graces played by Flora, Peter, and Jonathan.
Hier spielen Flora, Peter und Jonathan das Grazienspiel.



 Stilts
Stelzen



 He did not fall!
Er ist nicht gefallen!

 Time to visit Veronika
Zeit, um Veronika zu besuchen.

 Veronika took the cooking class.  They cooked the old-fashioned way and this is the table they had prepared for the parents.  So pretty!
Veronika hat eine Kochklasse gemacht.  Sie haben so wie früher gekocht und diese Tafel für die Eltern vorbereitet.  So wunderschön!



 Some dark clouds were coming, but then disappeared again.
Dunkle Wolken zogen auf, aber verschwanden dann auch wieder. 







 Kitchen
Küche



 The stove and oven they used.
Herd und Ofen, die sie benutzt haben.

 Getting ready for a picture
Sie stellen sich für ein Foto auf.



 



 After Veronika's "feast," we went over to Miriam.
Nach Veronikas Festschmaus ging es dann zu Miriam.  

 
 Her group had been drawing all week with an art teacher.
Ihre Gruppe hat die ganze Woche mit einer Kunstlehrerin gemalt.

Miriam is waiting for the presentation to start.
Miriam wartet darauf, daß der Vortrag für die Eltern anfängt.







 As a helper, she had to hand out papers to the parents.
Als Helferin mußte sie für die Lehrerin Papier an die Eltern verteilen.



 The children worked with watercolors and also pressed flowers.
Die Kinder haben mit Wassermalfarben gearbeitet und auch Blumen gepreßt.



 On the way home, we stopped at this former railroad station in Leicester.
Auf dem Rückweg haben wir bei diesem alten Bahnhof in Leicester angehalten.


Now we have another birthday to prepare.
Jetzt laufen die Vorbereitungen für noch einen Geburtstag.


4 comments:

  1. Such wonderful programs! The food looks delicious and the artwork is beautiful!

    ReplyDelete
    Replies
    1. They had really good teachers this year and learned a lot.

      Delete
  2. Love the table decorations, food and art displays. Looks like you all had a great time. Were you brave enough to try the stilts? I know I would not manage them!! Xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. They all had a good time and did great work, thanks to the good teachers. No, I did not try them. I thought I might fall. I used to be able to walk on them, but I have really weak ankles now and do not want to risk a fall.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.