Wednesday, January 25, 2012

Main Lesson Work/Hauptepochensarbeit

Jonathan still is coughing too much, but he worked on his water color painting "Monk by the Sea."  We also reviewed feudalism and learned about some forms of religious aberrations in the Middle Ages, namely flagellants and the Brethren of the Free Spirits.  He is also reading the "Song of Roland" for young people in German titled Die Rolandsage by Auguste Lechner.

Jonathan hustet immer noch zu viel, doch hat er weiter an seinem Wasserfarbmalbild "Mönch am Meer" gearbeitet.  Wir haben auch das mittelalterliche System des Feudalismus wiederholt und dazu einige religiöse Verirrungen des Mittelalters kennengelernt, nämlich die Brüder und Schwestern des freien Geistes und die Flagellanten.  Er liest jetzt auch die Rolandsage für junge Leute.  




Charlotte is almost done with Ancient Egypt.  We are reviewing some of the myths.  Today she worked on a picture of Ra.  We will continue with some historic novels of this time period, but we will move to new endeavors soon.

Charlotte ist fast mit dem Alten Ägypten fertig.  Wir wiederholen nochmals die wichtigsten Mythen.  Heute hat sie an einem Bild des Gottes Ra gearbeitet.  Wir werden noch einige Jugendromane aus dieser Zeit lesen, doch gleichzeitig mit einer neuen Hauptepoche bald beginnen.  


Miriam is fever free, but has this cold now.  Nevertheless, she finished her picture of Noah's ark.

Miriam hat kein Fieber mehr, aber dafür Jonathans Erkältung.  Trotzdem hat sie ihr Bild von der Arche Noah fertig bekommen.  





Veronika has found a new favorite book: The Seven Year Old Wonder Book.  Since she'll be seven this summer, I thought I would give it a try.  All the other children enjoyed it when they were that old.  She tried the new iron today, but didn't like all the steam it made.  She thought it was a fire spitting dragon.  I hope I'll be able to adjust the steam for her.

Veronika hat ein neues Lieblingsbuch: Das Wunderbuch des siebenten Jahres.  Da sie im Sommer sieben wird, habe ich mir gedacht, daß wir dieses Buch schon mal probieren könnten.  Alle anderen Kinder haben es gemocht, als sie in dem Alter waren.  Sie hat heute auch wieder versucht zu bügeln, aber das neue Bügeleisen macht ihr Angst, da es Dampf wie ein Drache spuckt.  Vielleicht kann ich den Dampf besser einstellen, damit es ihr wieder Freude macht.  

Flora practiced harp!

Flora hat Harfe geübt!





It wasn't my day today.  First I knocked down our radio alarm clock in the bathroom while trying to help Flora wash her hands.  A piece on the side came off.  Later, while preheating the oven for baking bread, I forgot that I had a cookie sheet of dehydrated nuts in there:  they all turned to coal!  Then I forgot the salt in my bread and knocked down a tea glass cup.  So we had some more broken glass!  Maybe I should just go to bed!

Heute war es irgendwie nicht mein Tag.  Erst habe ich unseren Radiowecker im Bad auf die Erde gestoßen, als ich Flora beim Händewaschen geholfen habe.  Ein Teil am Rand ist leider abgebrochen.  Als ich dann später den Backofen für ein Brot vorgeheizt habe, habe ich vergessen, daß im Ofen schon fertig geröstete Pekannüsse waren.  Die sind so zu Kohle geworden.  Hätte ich doch nur meiner Nase getraut, die die ganze Zeit gesagt hat: Was riecht denn so komisch?  Über dieses Mißgeschick habe ich das Salz im Brot vergessen, so daß es ein wenig fad war.  Obendrauf habe ich dann noch ein Teeglas durch eine fallende Mandelextraktflasche in tausend Stücke zerbersten lassen.  Noch mehr Scherben.  Vielleicht sollte ich ins Bett gehen!  


10 comments:

  1. Oh Eva, I hope you have some restful sleep!

    That picture of Flora is just too cute : D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Jenny! I did sleep fine and I also took a nap today. Sleep is a good remedy for many things.

      Delete
  2. Oh the harp made me smile. How delightful. Eva, I hope tomorrow brings peace and nothing broken.

    ReplyDelete
    Replies
    1. No, Kestrel, nothing broken today! Amazing, right? All our children really enjoy my harp. It's so soothing.

      Delete
  3. Big hugs dear friend and hoping that a good night's sleep has refreshed and restored you!

    Benedict's blood sugars much improved during the night so I actually managed an early night... midnight, *wink*

    San xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks so much, San. I slept well and also took a nap today. No broken glass today! I also didn't burn anything and managed to make pizza for supper. Veronika especially thanked me for that. (She complained about her oatmeal this morning, though).

      Delete
  4. Vielleicht bringen Scherben doch Glück.

    Das ist aber eine schöne Harfe!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ich hoffe! Wir haben genug zebrochenes Glas in diesem Haus für ein ganzes Jahr Glück :). Für die Harfe habe ich mehrere Jahre gespart und sie mir gekauft, als Jonathan noch ganz klein war. Sie stammt aus Deutschland und ist von Choroi. Sie klingt sehr schön.

      Delete
  5. yes, have some sweet dreams! i have days like that. morgana too. she broke three plates today! the lesson work is beautiful . . so creative and fulfilling. veronika is sweet! i hope she's able to make friends with the dragon! my iron is just the same :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well, that was yesterday, but I could use some sweet dreams tonight also. Flora is here next to me coughing. Thanks for your nice comments about the main lesson work. Oh, no, three plates! Must be "breaking time" right now. I think Veronika will have to watch me iron with it and see that it won't eat me. Then she'll be fine.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.