Good news: Veronika and Jonathan are feeling better, we have a Christmas tree (still outside), the children made it to the practice for the Christmas play, and the plumber fixed the leak; just the stove needs to be replaced.
Gute Neuigkeiten: Veronika und Jonathan geht es besser, wir haben einen Weihnachtsbaum (der allerdings noch draußen steht), die Kinder waren bei der Probe zum Krippenspiel und der Klempner hat das Wasserrohr geflickt. Nur der Ofen muß ersetzt werden.
We finished all the baking. Wir haben alles zu Ende gebacken.
Anise cookies/Anisplätzchen
Spekulatius
Vanillekipferl
Raspeli
Baumkuchenspitzen
All stored away in our tins/Alle Kekse in Weihnachtsdosen verpackt
We signed the American Christmas letters (the German one still has to be translated and typed), but we didn't get to send them anymore.
Unsere amerikanische Weihnachtsbriefe haben wir unterschrieben (der deutsche Brief muß noch übersetzt und getippt werden), aber wir können sie vor Weihnachten nicht mehr wegschicken.
And here are the pictures of our Christmas birds. You only need gold paint, walnut halves, and gold foil. Very simple, but effective.
Und hier sind unsere Weihnachtsvögel. Man braucht nur Goldfarbe, Walnußhälften und Goldfolie. Sehr einfach, aber wirkungsvoll.
front/vorne
back/hinten
Anticipation/Erwartung
Liebe Eva,
ReplyDeletewas für schöne Bilder hier zu sehen sind, man spürt fast selbst die erwartungsvolle Stimmung bei euch!
Ich wünsche euch noch schöne Vorbereitungen zum heutigen Hl. Abend und dann ein gesegnetes Weihnachtsfest. Alles Liebe
Sybille mit Fam.
Ich wünsche dir und deiner Familie ein besinnliches und segenreiches Weihnachtsfest.
ReplyDeleteLieber Gruss
Bettina
Liebe Sybille, auch Euch allen ein frohes Weihnachtsfest und viel Spaß mit dem neuen Computer! Vielleicht schaffe ich es mal endlich, mein zweites Rezept zu schicken :).
ReplyDeleteAlles Liebe
Deine Eva
Liebe Bettina, auch Dir und Deiner Familie ein gesegnetes Weihnachtsfest. Danke für die lieben Grüße!
ReplyDeleteHallo Eva,
ReplyDeletegerade habe ich eure schönen Bilder der Weihnachtsfeier bewundert.
Leider ist der Computer noch nicht angekommen, es gibt irgendein Problem weil wir ja eine deutsche Tastatur möchten und daher dauert es länger als angenommen. Hoffentlich kommt er noch während der Ferien, da mein Mann jetzt gut Zeit hätte, die ganzen Verkabelungs- und Installierungsgeschichten zu machen (ich verstehe ja rein gar nix davon).
Noch schöne Tage wünsche ich euch!
Hallo Sybille, das ist aber ärgerlich, daß es noch eine Weile dauert. Dabei ist eine deutsche Tastatur doch nicht so ungewöhnlich! Ich habe natürlich eine amerikanische und muß immer, wenn ich was deutsches tippen will, die Tastatur umstellen. Das ist nicht so schlimm, da ich mit der amerikanischen Tastatur tippen gelernt habe (in Kanada als Austauschschülerin). Manchmal, wenn es schnell gehen muß, ist es aber doch umständlich. Du kannst froh sein, daß Dein Mann da so begabt ist. Peter würde da genauso unbegabt wie ich vorstehen. Wir haben beide einen Laptop und dafürimmer Collegepersonal (und einen Schwager), die weiterhelfen können.
ReplyDelete