Sunday, October 23, 2011
Unusual Blessing/Ungewöhnlicher Segen
My day of rest and lots of arnica really helped my poor head and nose. I felt well enough to go to church (a rather quiet activity). Our pastor is still in the hospital, but doing rehabilitation now. So we decided to drive up to the hospital -- which would also give me another quiet day without cooking and other household work (the hospital is over an hour away). Father was so happy to see us. We had a brief conversation, which was very moving (and also sad because he is so weak). At the end he gave us all his blessing! What a great example of a priest to think of others even though he was the one that is in need of so much care right now. I thought I was going to cry right there. Please continue to keep him in your prayers.
Mein Erholungstag gestern und viel Arnika haben meinem armen Kopf und meiner Nase wirklich geholfen. Heute morgen ging es mir gut genug, daß ich in die Kirche konnte, was ja sowieso eine recht ruhige Aktivität ist. Unser Pfarrer ist immer noch im Krankenhaus, macht aber inzwischen Rehabilitation. Deshalb haben wir uns nach der Kirche entschlossen, ihm einen Besuch abzustatten. Das bedeutete gleichzeitig für mich noch einen recht ruhigen Tag ohne Kochen und andere Haushaltsaufgaben, da das Krankenhaus ca. 90 Minuten entfernt ist. Pfarrer J. hat sich so gefreut, uns alle zu sehen. Wir haben uns kurz unterhalten, ein sehr bewegendes aber auch trauriges Gespräch, besonders weil er so schwach ist. Am Ende hat er uns dann alle gesegnet! Was für ein schönes Beispiel für einen wirklichen Seelsorger, der auch in seiner eigenen Not noch an das seelische Wohlergehen seiner Besucher denkt. Ich wäre fast in Tränen ausgebrochen. Weitere Gebete für seine Genesung sind immer noch erwünscht.
Labels:
Religion
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
it's so good you went to the hospital. i'm sure the visit meant so much to him . . to see those beautiful faces around his bed! he sounds very special, and we'll keep him in our prayers.
ReplyDeleteblessings to all of you, eva. feel better soon and get good sleep :)
Such a lovely story and a touching display of his priestly vocation, being "Christ" to others.
ReplyDeleteWill continue to keep him and you in prayers.
Hugs San xx
Da habt ihr dem Pfarrer eine liebe Überraschung gemacht mit eurem Besuch. Ja, traurig dass er im Krankenhaus ist. Ich wünsche gute Besserung, wenn er Reha macht ist es doch bestimmt ein gutes Zeichen, oder?
ReplyDeleteDir auch nochmal alles Gute,
Sybille
Dorina, yes, it meant a lot to him. He first only saw Peter and was so happy to see him, but when he realized that we all had come, he greeted everybody individually and was so glad to see the children. He also noticed that Flora didn't know what to think of him in bed and he mentioned to Jonathan, his altar boy, jokingly "How the Mighty Have Fallen" (David's lament in the Bible after the death of Jonathan and Saul). He is a very special priest and is truly living his vocation to the fullest. He said it's hard for him to look at the sunshine because the sun blinded him during his accident and caused him to drive his car into the garbage truck. He is fully aware of his situation and only wishes to become strong again. Thank you so much for your prayers.
ReplyDeleteI'm feeling better, my head doesn't hurt anymore, just my neck is kind of stiff. Thanks for your kind words. Sleep is always a good remedy.
Thank you, San. There was a rosary in church tonight for him, but Peter was gone so I couldn't go with the older children. Maybe next week. I do think about him a lot these days.
ReplyDeleteO ja, Sybille, er hat sich so gefreut! Besonders, daß all die Kinder dabei waren. Er hat jedes Kind einzeln begrüßt. Auch wenn er jetzt Rehabiltation macht, kommt er nächste Woche erstmal in ein Altenpflegeheim, weil er noch zu schwach ist, wieder alleine zu leben. Der Unfall hat ihn fast bettlägerig gemacht. Ich habe Angst, daß er da aber dann nicht wieder herauskommt und damit auch unsere Kirche geschlossen wird.
ReplyDelete