Charlotte carrying some of our purchases/Charlotte trägt ein paar unserer Einkäufe
On our way back it looked as if it had been snowing, the children collected the "snow," which was cottonwood seeds.
In our yard we found some flowering treasures while mowing the lawn:
Daylilies/Taglilien
Iris/Schwertlilie
Peonie/Pfingstrose
Daisy Fleabane/Feinstrahl
Wild geranium (Crane's Bill)/Storchschnabel
Our read-alouds for tonight were Das Zwergmäuschen and Volkssagen aus aller Welt. From the latter we read a legend about the building of the Cathedral of Cologne.
Beim Flohmarkt der Feuerwehr haben wir heute einige neue Schätze gefunden: einige Kleider für die Kinder, einen Korb für Bücher, einige kostenlose Mappen, zwei riesige kostenlose Muscheln und einige Bücher, worunter Die Geschichte der Menschheit und Washington Irving, Boy of Old New Yorkgehören.
Auf dem Rückweg sah es aus, als ob es geschneit hätte. Die Kinder haben den "Schnee" gesammelt, es waren aber nur amerikanische Pappelsamen!
Im Garten haben wir beim Rasenmähen blühende Schätze entdeckt: Taglilien, Schwertlilien, Feinstrahl, Pfingstrosen und Storchschnabel.
Heute abend habe ich Das Zwergmäuschen und eine Legend aus Volkssagen aus aller Welt vorgelesen. Die Legende berichtete vom Bau des Kölner Domes.
Wonderful finds!!!
ReplyDeleteDon't you love it when you get great stuff at a yard sale??!!
Maureen
Thank you, Maureen, I'm always happy when I find a good book or a basket to put all the books in!
ReplyDelete