Wednesday, April 29, 2026

Random Tuesday Pictures/Auswahl von Dienstagfotos

Here are few random pictures and facts from Tuesday.
Hier sind einige Fotos und Ereignisse von Dienstag.

While Flora was at her violin lesson, I darned some socks.
Während Flora Geigenstunde hatte, habe ich ein paar Strümpfe gestopft.

I also wrote two postcards to relatives in Germany.
Ich habe auch zwei Postkarten an Verwandte in Deutschland geschrieben.

I hung up some laundry.
Ich habe Wäsche aufgehängt.

We planted a bean plant.
Wir haben eine Bohne gepflanzt.

Getting ready for ballet: tea, water, and a snack for Flora
Vorbereitung für die Fahrt zum Ballett: Tee, Wasser und einen Riegel für Flora.

After violin we drove to ballet.  On our way, we stopped at the library to return books and to pick up books.
Nach der Geigenstunde sind wir zum Ballett gefahren.  Auf dem Weg dahin haben wir bei der Bücherei angehalten, um Bücher abzugeben und abzuholen.

Once I had dropped off Flora, I walked to the post office to mail my postcards.
Nachdem ich Flora beim Studio abgeliefert hatte, bin ich zur Post gegangen, um meine Postkarten wegzuschicken.

Three churches
Drei Kirchen


Three good picture books we read:
Drei gute Bilderbücher, die wir gelesen haben:


The Fate of Fausto (paid link)



The Paper Kingdom (paid link)


Funny video we watched as part of our poetry main lesson on stressed and non-stressed syllables.


Miriam sent this picture of her college.
Miriam hat dieses Foto von ihrem College geschickt.

Jonathan visited the National Capital Trolley Museum and sent pictures.  The ticket to the museum had been a Christmas gift from us.

Jonathan war im Straßenbahn Museum bei Washington und hat Fotos geschickt.  Wir hatten ihm eine Eintrittskarte zu Weihnachten geschenkt.

Charlotte has a gecko from a friend and Bean is very skeptical.
Charlotte hat einen Gecko von einer Freundin und Bean guckt sich das ganz skeptisch an.

Veronika sent the schedule of a steam locomotive that will be in our area early June when she comes home for a break.  We hope to be able to see it.

Veronika hat uns den Fahrplan einer Dampflokomotive geschickt, die bei uns Anfang Juni fahren wird.  Wir wollen sie sehen, wenn Veronika dann während ihrer Ferien hier ist.



9 comments:

  1. Hello Eva, this is a fun mix of everyone's day :) The steam locomotive sounds interesting! Will it be making its way from the west to the east? I do like the little garden gnome with his lantern, and Flora's yellow tea bottle is cute. Is Bean Charlotte's cat, or her neighbor's? How does one take care of a gecko?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, exactly: Union Pacific's Big Boy No. 4014 travels across the 23 state network. Right now it is in WV. It will end up in Philadelphia. No, Bean is a neighborhood cat. Charlotte has met the owners. She has to feed live crickets to the gecko :). She thought Bean might try to get the crickets, but he is not interested.

      Delete
    2. That's so interesting about the steam locomotive and about Bean and the gecko. Bean does seem a little skeptical! The gecko's home is large, I think, and not easy to move around. How big is the gecko?

      Delete
  2. Busy, busy, busy. Der Zwerg ist ja absolut knuffig.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Es hört nie auf! Der Zwerg stand in einem Vorgarten :).

      Delete
    2. Ah, nicht eurer. Aber ich hätte den auch fotografiert. LOL

      Delete
    3. Nein, der war zwischen Bücherei und Post in dem Ort, wo Flora tanzt.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.