We are still making maple syrup in New York. Today, we watched the Genesee Country Village and Museum make their syrup.
Wir stellen immer noch Ahornsirup in New York her. Heute haben wir im Freilichtmuseum zugeschaut, wie sie das machen.
As always, they showed the different ways of making maple syrup and sugar through the centuries.
Wie immer haben sie gezeigt, wie Ahornsirup und Ahornzucker zu verschiedenen Zeiten hergestellt worden ist.
Flora and I hiked through the woods from station to station.
Flora und ich sind durch den Wald von Station zu Station gewandert.
This man was making the troughs they used for catching the sap.
Dieser Mann hat Tröge geschnitzt, in denen sie früher den Saft aufgegangen haben.
These are models that were used to press the maple sugar into pretty forms.
Mit diesen Formen hat man den Ahornzucker in schöne Formen gepreßt.
Coffee for the people in the sugar camp.
Kaffee für die Leute, die Ahornsirup machen.
A more modern way of boiling the sap.
Diese Pfannen sind schon ein wenig moderner, um den Saft zu kochen.
And here, we are seeing the current way of tapping the trees.
Und so leitet man jetzt den Ahornsaft zu Sammelstellen, wo er dann eingekocht werden muß.
These men are making buckets.
Diese Männer machen Eimer.
Here is a Seneca showing how his people made maple syrup. You were allowed to taste his samples.
Dieser Senecaindianer hat auch gezeigt, wie früher Ahornsirup hergestellt wurde. Man konnte auch probieren.
Flora
Veronika was working in the confectionery.
Veronika hat beim Konditor (bei der Zuckerbäckerei) gearbeitet.
Baking with maple sugar
Hier wird mit Ahornzucker gebacken.
Outside, we spotted a turkey vulture!
Draußen haben wir einen Truthahngeier entdeckt!
And then we saw a second one!
Und dann haben wir noch einen gefunden!
No flowers yet
Noch keine Blumen
This Seneca lady told stories. One was about how the Senecas discovered maple syrup.
Diese Senecafrau hat Geschichten erzählt. Eine davon hat erzählt, wie die Senecaindianer den Ahornsirup entdeckt haben.
You could try your hand at sawing.
Man konnte eine große Säge benutzen.
Old icehouse (empty)
Ein altes Eishaus (leer)
After the museum had closed, Veronika had to clean up in the confectionery. We then drove on to Geneseo to buy some sandels and socks for her.
Nachdem das Museum geschlossen hatte, mußte Veronika noch in ihrer Konditorei aufräumen. Dann sind wir nach Geneseo gefahren und haben ihr Sandalen und Socken gekauft.
We also went to Wegmans to do the grocery shopping for the week.
Dann waren wir noch im Supermarkt, um Lebensmittel für die Woche einzukaufen.



































Looks like a wonderful day! Sorry I couldn't be there for it.
ReplyDeleteWe missed you!
DeleteSuch a lovely day. I bet Flora is enjoying having one of her big sisters home xx
ReplyDeleteYes, she is enjoying it very much, and we had a wonderful day.
DeleteSowas ist ja immer hochinteressant. Danke, dass du uns hast teilnehmen lassen.
ReplyDeleteAuch wenn wir das fast jedes Jahr machen, lernen wir immer etwas Neues dazu. Es ist für uns sozusagen ein Frühlingsbrauch geworden. Einer meiner Studenten hat ein "Ahornsirupfamilienunternehmen" und ist im Moment sehr beschäftigt. Er kann gar kein Deutsch üben :).
DeleteDa müsst ihr ihm ein paar deutsche Touristen schicken. ;)
DeleteVielleicht soll ich ihm das am Montag vorschlagen.
Delete:D
DeleteLovely photos Eva, and a fun day :) I think a long day too, with the shopping at the end! How were the samples? Did you take any maple syrup or sugar home?
ReplyDeleteOh yes, it was super long. We left here shortly after eight. Veronika had to be at the museum for a staff meeting. Flora and I waited in the car for the museum to officially open. We read "Mara" in the car. And the drive to the museum is over an hour. And yes, the shopping took a long time too. Normally Peter does the grocery shopping on Saturdays, but since we were already up there, we did it. The samples were really good, and we bought some maple syrup. It is supposed to be extra special because of the soil the maple trees grow in. The area around the museum is geologically quite interesting and old. They told us that that makes the syrup extra yummy.
DeleteAh! That is fascinating! Extra delicious maple syrup!
DeleteExactly.
Delete