Tuesday, November 13, 2018

Lanterns 2018/Laternen 2018



Peter did get home on Monday, after spending a night in Washington, D.C. because his connecting flight was gone by the time he got there.  So in the evening, we went on our lantern walk, singing lantern songs and songs about St. Martin. 


Peter hat am Montag den Weg nach Hause gefunden, nachdem er in Washington eine Nacht schlafen mußte, weil er den Anschlußflug verpaßt hatte.  Also konnten wir auch unseren kleinen Laternen-umzug machen, wobei wir immer laut Laternenlieder und "St. Martin" singen.  




It is snowing again, I had to drive home from ballet through the snow and almost hit a deer.  There are too many deer this season!  The owner of the bookstore where I take Miriam, Heidi, and Charlotte every Tuesday already knows that we tend to order cappuccinos while Flora is having her class.  When I picked up Flora, there was a lady waiting for a Pilates class to begin.  She heard Flora and me speak German and told me that her sister-in-law was German and asked me if I had ever made Springerle.  I told her I had and then she had all these questions about which flavor to use and what cookie mold to buy.  She was so happy to get some "expert advice" because she wants to make them for Christmas.  I am glad I could help her out.  

Es schneit wieder und ich mußte heute im Schnee vom Ballettstudio zurückfahren.  Dabei ist mir ein Reh vor das Auto gelaufen.  Es gibt dieses Jahr wirklich zu viele Rehe!  Der Inhaber des Buchladens, zu dem ich Charlotte, Heidi und Miriam jeden Dienstag fahre, wußte schon, daß wir meistens Cappuccinos bei ihm bestellen, während Flora ihre Ballettklasse hat.  Als ich Flora abgeholt habe, hat eine Dame, die auf die Pilatesklasse wartete, gehört, wie wir Deutsch gesprochen haben und wollte wissen, ob ich schon mal Springerle gebacken hätte (sie hat eine deutsche Schwägerin).  Da ich das wirklich schon mal gemacht habe, hatte sie lauter Fragen über Zutaten und Backformen, die ich alle beantworten konnte.  Ich habe ihr sehr geholfen und sie will jetzt wirklich zu Weihnachten Springerle backen.  

Tomorrow, after taking Miriam and Veronika to their volunteer work at the library, I will have to drive to Flora's violin teacher because Flora's violin is out of tune and the teacher does not want her young students to tune the violin themselves.  Peter will do the ballet drive in the afternoon.  Our cats stay more inside now, looking for available laps!

Morgen muß ich, nachdem ich Veronika und Miriam zur Aushilfe in die Bücherei gebracht habe, mit Flora zu ihrer Geigenlehrerin fahren, weil ihre Geige verstimmt ist und die kleinen Kinder sie nicht selber stimmen dürfen.  Peter fährt die Kinder nachmittags zum Ballett.  Unsere Katzen bleiben bei dem Schnee lieber drinnen und suchen sich immer einen freien Schoß.  

  



6 comments:

  1. The lanterns are beautiful, Eva! I hope all goes well with the driving today.xoxo

    ReplyDelete
    Replies
    1. My part went well and Peter's driving got cancelled. I am glad you like our lanterns.

      Delete
  2. Die Laternen sehen wunderschön aus, bestimmt war es dann draussen noch stimmungsvoller.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, es war draußen auch schön, nur Jonathan hat gefehlt. Ich habe ihm Fotos geschickt.

      Delete
  3. The Lanterns are gorgeous as always your days sound full and happy xx

    ReplyDelete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.