Tuesday, February 24, 2015

Temple, Workman, Rowland

We went to learn more about three important families of the area on Sunday: Temple, Workman, and Rowland.  We had a two hour long tour and learned so much about this area and California in general.  Just the right activity for a rainy Sunday.

Am Sonntag haben wir uns die Wohnstätten der ersten wichtigen Familien dieser Gegend angesehen.  Sie hießen Temple, Workman und Rowland.  Wir haben eine zweistündige Führung gemacht und dadurch sehr viel über die Gegend und Kalifornien insgesamt gelernt.  Gerade das Richtige an einem verregneten Sonntag!  

First we went to church, though.  They had banners and decorations up because the Chinese are celebrating their new year.

Davor waren wir aber erst in der Kirche.  Die Kirche war mit chinesischen Fahnen geschmückt, weil die Chinesen Neujahr gefeiert haben.  








Poinsettia outside!
Weihnachtsstern draußen!

Afterwards we went to a vegetarian restaurant called Souplantation.  It was quite good with local food and an all-you-can-eat type of bar.

Danach waren wir in einem vegetarischen Restaurant, was ganz gut war.  


 Wall decorastion
Wandschmuck




Now here are my photos of the museum.  Und hier nun die Fotos des Museums.  







Private cemetery of the families.  Pio Pico is also buried here.  He was the last governor of Mexican California.     
Friedhof der Familien.  Hier liegt auch Pio Pico beerdigt.  Er war der letzte Gouverneur des mexikanischen Kaliforniens.  



 Grave of John Rowland 
Grab von John Rowland


 Mausoleum

 Pond with pretty fish
Teich mit schönen Fischen

 View from the Workman House
Blick vom Workman Haus

 The first settlers here had ranches
Die ersten Siedler hier hatten Ranches

 La Casa Nueva (Temple House)

 Those tiles were so pretty!
Die Kacheln waren so hübsch!





 Gas stove, still in working order
Der Gasherd funktioniert noch.


Courtyard
Hof



The library
Die Bibliothek





 The office
Das Büro

 Water tower
Wasserturm



Because it was raining, a museum employee offered us a ride back to our car plus an oversized umbrella.  
Weil es gerade regnete, hat uns ein Museumsarbeiter mit einem Wägelchen zum Auto gefahren und uns einen großen Schirm geliehen.

The following video shows much better how beautiful the houses were.  I did not get to take as many pictures as I would have liked.  So do take a look.

Das folgende Video zeigt viel besser, wie schön die beiden Häuser sind.  Ich habe nicht so viele Fotos, wie ich eigentlich machen wollte, gemacht.  Also, bitte ansehen!  



And now a few birthday pictures from Saturday, taken by Charlotte.
Und jetzt noch ein paar Geburtstagfotos vom Samstag, die Charlotte gemacht hat.  


 The beautiful flowers are from Peter!
Peter hat mir die schönen Blumen geschenkt!



Are we done yet?
Sind wir jetzt fertig?

3 comments:

  1. Ich wollte Ihnen einen herzlichen Glueckwunsch zum Geburtstag sagen, denn ich hatte auch Geburtstag letzten Samstag. Ich lese gern Ihr Blog und freue mich immer auf die neue schoene Fotos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Liebe Frau Deutsch!

      Ganz herzlichen Dank für die unerwarteten Geburtstags-glückwünsche. Ich habe mich darüber sehr gefreut. Auch Ihnen alles Gute zum Geburtstag. Eine Verwandte von mir, die genauso alt ist wie ich, hatte auch dann Geburtstag! Es freut mich, daß Ihnen mein Blog gefällt.

      Liebe Grüße
      Ihre Eva

      Delete
  2. Hallo Eva, das sind wirklich schöne Bilder von Dir und es ist auch schön, Dich auch mal auf Bildern zu sehen. :-) Das office sieht aus wie ein kleines Hobbithouse, kennst Du das? In England gibt es einige, richtig süsse kleine Häuser aus Recyclematerial

    ReplyDelete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.