Sunday, March 4, 2012

Sad Church News/Traurige Kirchennachrichten

TN Digital Imagery


During Mass this morning, our congregation was informed that Father J. had resigned as our pastor and that our church will be closed for good in a few weeks.  We might have a farewell Mass with the Bishop and Father.  While everybody kind of knew that this would eventually happen, it did come as a shock this morning.  Even Father D., who had to read the official news from the Bishop to us and who is the pastor of the church we attend on Tuesdays, was very sorry and could hardly keep back his tears.  Almost everybody else was crying and it was a very emotional morning.  We had coffee and doughnuts after Mass to give people time to comfort each other.  We will all drive up to the rehabilitation clinic to celebrate Father's 90th birthday next Sunday, but it will be bittersweet.  Please pray for everybody involved, especially Father J., who had hoped so much to be able to come back!

Während unserer Sonntagsmesse heute morgen wurde uns mitgeteilt, daß unser Pfarrer seine Pensionierung eingereicht hat und unsere Kirche in wenigen Wochen für immer geschlossen wird.  Eventuell wird es noch eine Abschiedsmesse mit unserem Pfarrer und dem Bischof geben.  Wir haben zwar alle angenommen, daß das früher oder später passieren würde, doch kam es heute morgen doch als Schock.  Sogar Pfarrer D., der Pfarrer der Nachbargemeinde, die wir dienstags besuchen, konnte die Tränen kaum zurückhalten, als er die offizielle Schließung der Kirche vorlesen mußte.  Fast alle in der Gemeinde haben geweint und es war ein sehr trauriger Morgen.  Anschließend gab es Kaffeetrinken, um den Gemeindemitgliedern Zeit zum gegenseitigen Gespräch und Trost zu geben.  Wir wollen alle nächsten Sonntag zur Rehabklinik fahren, um den 90. Geburtstag unseres Pfarrers zu feiern, doch wird das eine bittersüße Feier werden.  Über Gebete für Pfarrer J., der so gerne zurückgekommen wäre,  und die ganze Gemeinde würden wir uns sehr freuen. 


10 comments:

  1. Das tut mir Leid für euch.
    Ich verstehe nicht, warum die Kirche deshalb geschlossen wird - gibt es denn keine anderen Priester, die den Dienst übernehmen können?
    Seit unser Pfarrer pensioniert ist, haben wir in unserem Dorf auch weniger Gottesdienste als früher, denn der Pfarrer eines Nachbardorfes hat den Dienst mit-übernommen und kann natürlich nicht gar alles doppelt machen.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Es herrscht hier großer Priestermangel. Unser Landkreis ist 2700 Quadratkilometer groß und hat nur 3 Pfarrer. Der Pfarrer der Nachbargemeinde hat schon drei Gemeinden und dazu noch das College, ein Krankenhaus und ein Altersheim! Da kann er nicht noch eine Gemeinde übernehmen. Die Entfernungen zwischen den Gemeinden ist auch sehr groß, so daß er nur noch mit dem Auto unterwegs ist. Wir haben gewußt, daß unsere Kirche irgendwann geschlossen werden sollte, doch wie das jetzt gehandhabt worden ist, war nicht besonders schön, besonders für unseren alten Pfarrer nicht! Dazu kann ich jedoch hier nicht mehr schreiben.

      Delete
    2. Oh je, klar geht das dann für den Pfarrer der Nachbarsgemeinde nicht.
      Mir tut euer Pfarrer auch sehr Leid, zwischen den Zeilen klingt heraus, dass die Entscheidung nicht auf gute Weise getroffen worden ist. Das macht es nochmal schwerer, die Sache zu akzeptieren.

      Delete
    3. Mal sehen, wie es ihm geht, wenn wir am Sonntag zur Geburtstagsfeier hinfahren. Er ist wohl im Rollstuhl, aber geistig noch ganz fit. Er hat auch gerade einen neuen Computer bekommen, damit er tippen kann, da er nicht mehr gut mit der Hand schreiben kann.

      Delete
  2. Heart breaking! I can relate a little bit. Our parish lost our beloved Redemptorists(low numbers and spread too thin), and now we have secular priests. It's just not the same church anymore! Our Redemptorists are now at a Florida parish. Do you have another parish close-by?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh, that must have been very sad also. That happened to our old church in Granger, IN. We had Holy Cross priests there (my husband and I went to Notre Dame), but they had to leave and we got a diocesan priest. That was also a very sad day for the congregation there.

      Yes, we do have another parish close by, but our little parish was almost like a family, and our priest was a special man.

      Delete
  3. Das ist traurig und wir verstehen euch gut. Vor gut 1.5 Jahren war es bei uns genau gleich, unsere Gemeinde wurde geschlossen. Das waren sehr traurige letzte Gottesdienste. Unsere Gebete begleiten euch alle.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke, liebe C. Ja, das passiert überall, da Priestermangel herrscht, auch in Deutschland. Wir haben gewußt, daß die Kirche geschlossen werden sollte, doch ist diese Schließung fast wie ein Überfall für uns und auch für den Pfarrer in der Rehaklinik gewesen.

      Delete
  4. Oh such sad news, no wonder there were tears. Will you have far to travel to attend mass elsewhere?

    Hugs to you during this difficult time.

    San x

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, San, the next church is fairly close and we already go there on Tuesdays, but the whole closing was NOT handled very well, especially not for our priest.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.