Sunday, December 21, 2025

Shopping Saturday/Einkaufssamstag

On Saturday, we ran a lot of errands.  We bought some yarn here.
Am Samstag haben wir viele Besorgungen gemacht.  Hier haben wir Häkelwolle gekauft.

Then we picked out a Christmas tree.  Peter will bring it home on Monday.
Dann haben wir uns einen Weihnachtsbaum ausgesucht, den Peter am Montag nach Hause bringt.



In East Aurora you could see the original sled from movie "How the Grinch Stole Christmas."
In East Aurora konnte man den Schlitten aus dem Film "Der Grinch" sehen.

We needed some items from Vidler's, but it was too crowded to enjoy the experience.
In diesem alten Kaufhaus mußten wir etwas kaufen, aber es war so voll, daß es nicht viel Spaß gemacht hat.

There was less snow up here.
Hier weiter nördlich lag viel weniger Schnee.

And Leo thought the bag from T.J.Maxx was great!
Leo mochte diese Papiertüte.




Friday, December 19, 2025

Christmas House/Weihnachtshaus

This house always puts on crazy Christmas lights.
Dieses Haus hat immer verrückte Weihnachtslichter.

Playing games with Charlotte
Spiele mit Charlotte

Christmas cookie baking
Weihnachtkekse werden gebacken.


Today was the last day of the semester.  Charlotte is home, and last night Miriam arrived at midnight in Rochester by train.  Peter picked her up.  We had our last ballet class (Charlotte, Veronika, and Flora attended) followed by a Christmas party while Peter was up in Rochester waiting for Miriam.  

Heute war der letzte Tag des Semesters.  Charlotte ist zu Hause und gestern abend ist Miriam per Zug um Mitternacht in Rochester angekommen.  Peter hat sie abgeholt.  Die letzte Ballettklasse des Jahres, bei der Charlotte, Veronika und Flora mitgetanzt haben, hat auch stattgefunden, während Peter auf Miriam in Rochester gewartet hat.  Es gab auch noch eine Ballettweihnachtsfeier.

This picture is from last week Saturday: There was a library event with some of the dancers, including Flora, before the show.
Dieses Foto ist noch von letztem Samstag: Einige Tänzerinnen (auch Flora) und Tänzer haben bei einer Veranstaltung in der Bücherei mitgemacht, die vor der Aufführung stattgefunden hat.

I have spent two afternoons with the nice gentlemen from our Helpdesk: my touchpad quit working and I needed a "new" laptop.  Then the OneDrive did not function properly and I had to have that fixed.  I hope that everything is in order now.

Zwei Nachmittage war ich bei unseren Computerfachleuten, weil mein Touchpad nicht mehr funktionierte.  Ich habe einen "neuen" Laptop bekommen, aber dann ging mein OneDrive nicht mehr.  Das ist aber inzwischen auch behoben worden.  Ich hoffe, daß mein Laptop jetzt endlich wieder gut funktioniert.



Wednesday, December 17, 2025

Nutrcracker 2025/Nußknacker 2025

We arrived half an hour before it began, and it was already quite full.
Wir sind eine halbe Stunde vor Vorführungsbeginn angekommen und es war schon ziemlich voll.

Veronika was helping backstage and took some photos: Flora was the maid
Aus den Seitenflügeln von Veronika fotografiert, die hinter der Bühne geholfen hat: Flora war das Dienstmädchen



"Snow": Flora is on the very left.
"Schneeflocken": Flora ist ganz links.









Flora is in the front on the very right.
Fora ist vorne ganz rechts.



At the court of the sugar plum fairy: Flora is the "pink" girl on the left.
Im Palast der Zuckerfee: Flora ist das "rosa" Mädchen links.



Flora in her "Flowers" costume
Flora in ihrem Kostüm für den Blumenwalzer

Tea
Tee (Chinesischer Tanz)







Bows for "Tea"
Verbeugungen für ihre Rolle in "Tee = Chinesischer Tanz"

Tea costume
Kostüm für "Tee"

Waltz of the Flowers: Flora is on the left in pink.
Blumenwalzer: Flora ist links in Rosa.

















Flora is in the front on the right.
Flora ist vorne rechts.

Costume for "Flowers"
Kostüm für den Blumenwalzer

Finale

Bows: Flora is on the left, with the long blue dress.
Verbeugungen: Flora ist links, im blauen langen Kleid.

Sisters backstage
Schwestern hinter der Bühne

After the show Friday
Nach der Aufführung Freitag

After the show Saturday
Nach der Aufführung Samstag

And here are two pictures of the art store in town.
Hier noch zwei Fotos von einem Kunstgewerbeladen im Ort.




Tuesday, December 16, 2025

Gaudete Sunday and Roxaboxen/Gaudete Sonntag und Roxaboxen

For my students
Für meine Studenten

After our church party on Sunday, we had my students over for tea and cookies.  We talked about Christmas traditions, and then we sang German Advent and Christmas songs.  We had a wonderful time together.

Nach unserer Weihnachtsfeier im Gemeindehaus der Kirche sind meine Deutschstudenten zum Kaffeetrinken und zum Adventssingen gekommen.  Wir haben uns über ihre Familientraditionen zu Weihnachten unterhalten und schön zusammen auf Deutsch gesungen.

After they had left, Flora put her last touches on her stage design for the picture book Roxaboxen (paid link).  She made most of the props on her stage from scratch, and it turned out beautiful.

Nachdem die Studenten wieder gegangen waren, hat Flora ihren Bühnenentwurf für das Bilderbuch Roxaboxen zu Ende gemacht.  Sie hat fast alle Requisiten selbst entworfen und gebastelt.  Es ist sehr schön geworden.  






She even made these rocks out of Fimo.
Die Steine hat sie aus Fimo gemacht.






During her class on Zoom on Monday, she had to show the other students her design and explain her design process and her thoughts behind her ideas.  Her teacher was very happy with her presentation and design and told her that this was work of an "advanced design student."  

Während ihrer Zoomklasse am Montag mußte sie ihr Bühnenbild den anderen Schülern zeigen und erklären, wie sie es entworfen und konstruiert hatte und was sie sich dabei gedacht hat.  Ihre Lehrerin war begeistert und hat ihre Arbeit als sehr fortgeschritten bewertet.  

Monday was also the day of my German final.  I was on campus from 1:15 to 4:30 p.m., administering my final and talking to a colleague who just got bad news about the health of his brother.  He will fly to see him by the end of the week.  While I was on campus, Peter was trying to pick up Charlotte at the airport.  She had flown in overnight.  The roads were so bad that Peter thought he would never make it to the airport.  He finally came home with her around 5:00 p.m., but had to leave right away to take Flora to ballet.  She is still having class this week, but taking it easy with her foot, especially avoiding pointe.

Montag war auch die deutsche Abschlußklausur für meine Studenten.  Ich war von 13.15 Uhr bis 16.30 Uhr auf dem Campus.  Nachdem die Studenten fertig waren, habe ich mich noch mit einem Kollegen unterhalten, dessen Bruder sehr krank geworden ist.  Mein Kollege war sehr betrübt und fliegt bald zu seinem Bruder.  Während ich auf dem Campus war, war Peter in Buffalo, um Charlotte abzuholen.  Sie war über Nacht nach Buffalo geflogen.  Die Straßen waren aber so schlecht, daß Peter gedacht hat, er würde nie beim Flughafen ankommen.  Er hat es aber geschafft und war so gegen 17.00 Uhr wieder zu Hause.  Doch mußte er fast sofort wieder aufbrechen, um Flora zum Ballett zu bringen.  Sie hat diese Woche noch Unterricht, doch schont sie ihren Fuß und macht keinen Spitzentanz.