Tuesday, February 11, 2025

German/Austrian and Museum of the Home/Deutsch/Österreichisch und Museum des Heims

On Sunday, we went to the German Catholic church in White Chapel.
Am Sonntag waren wir bei der deutschen katholischen Kirche in White Chapel.

We have been here before and they still have the same pastor.  But on Sunday, Toni Faber, the cathedral priest of St. Stephen's Cathedral in Vienna was officiating.  We had met him in Vienna in 2013 in the cathedral after the Pentecost Mass there.  

Wir waren bei dieser Gemeinde schon öfter; sie haben immer noch den selben Pfarrer.  Aber am Sonntag hat Dompfarrer Toni Faber vom Stephansdom in Wien die Messe gelesen.  Wir haben in schon in Wien 2013 kennengelernt, im Anschluß an die Pfingstmesse.

After Mass, we realized that five people in the family had gone to church with  Austrians that Sunday. (Miriam always attends Mass at the village church in Austria.)
Nach der Messe haben wir lachend festgestellt, daß fünf Familienmitglieder mit Österreichern an diesem Sonntag zur Kirche gegangen sind. (Miriam geht sonntags immer zur Dorfkirche in Österreich.)

There was free Austrian food in the Wynfrid House afterwards.
Nach der Messe gab es ein kostenloses österreichisches Essen im Wynfrid Haus.



And this was for the children.
Und das haben die Kinder bekommen.

Peter went over to Toni Faber to talk to him and also tell him that Miriam is close to Vienna now.  Toni Faber actually has a friend, who teaches at Miriam's university and Miriam knows him.
Peter hat mit Toni Faber sich unterhalten und im von Miriams Studium erzählt.  Toni Faber hat einen Freund, der an Miriams Uni unterrichtet, und Miriam kennt diesen Freund.




Our Sunday outing was to the Museum of the Home.
Unser Sonntagsausflug ging zum Museum des Heims.

On the way to the Museum of the Home.
Auf dem Weg zum Museum des Heims.





Playing a bed bug game
Sie spielen ein Spiel, bei dem man Bettwanzen fangen muß.



The museum has been renovated.  2017 I took these pictures.
Das Museum ist renoviert worden.  2017 habe ich diese Fotos davon gemacht.




















































6 comments:

  1. Wie interessant! Das österreichische Essen im Foto ist eine Gulaschsuppe, nicht wahr? Das gibt es bei uns auch häufig. Ich glaube, das ursprüngliche Rezept stammt aus der K. u. K. Zeit.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, das muß der ungarische Einfluß sein. Sie war auch etwas scharf. Wir haben mal so eine echte Gulaschsuppe in Ungarn serviert bekommen, die war vielleicht scharf! Man konnte sie kaum essen . . . Ich glaube, Du hast Recht mit dem Rezept.

      Delete
    2. Ein bisschen scharf ist okay, aber ich bin da eher ein vorsichtig-zurückhaltend. Viele geben z. B. noch extra scharfes Öl auf die Pizza, aber das brennt dann so stark im Mund, dass man überhaupt keinen Geschmack mehr wahrnimmt - also für mich ist das nichts. Ich glaube, in Ungarn würde ich daher lieber keine solche Suppe probieren. ;)

      Delete
    3. Peter mag es auch ein bißchen scharf, ich überhaupt nicht. Das habe ich noch nie gehört, daß man scharfes Öl auf Pizza tut! Wie unangenehm! Nein, die scharfe ungarische Küche ist auch nichts für mich.

      Delete
    4. Ja, in jeder italienischen Pizzeria steht es meistens bereit, das "olio piccante" - Olivenöl, das mit getrockneten Chili und oft noch Knoblauch, Rosmarin und Thymian angereichert wird.

      Delete
    5. Oh, das habe ich noch nie erlebt. Ist das neu?

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.