Saturday, February 15, 2025

Valentine's Day/Valentinstag

St. Bartholomew the Great

Friday is the busiest day for Peter: He teaches the students all morning and then they have chapel.  After chapel, he eats his lunch with the students and then he has to teach on online class.  The girls and I did our homeschool routine in the morning and then headed to St. Bartholomew the Great for a lunchtime concert.  It was put on by the London Symphony and was free.  It was so crowded that we had to stand.  Here is what they played:

Grace Williams Hiraeth
Arthur Honegger Danse de la chèvre
Claude Debussy Trio for Flute, Viola and Harp
Imogen Royce flute
Eivind Ringstad 
viola
Bryn Lewis 
harp
Rachel Leach
 presenter

Freitags ist für Peter immer der vollste Tag.  Er unterrichtet den ganzen Morgen die Studenten und vor dem Mittagessen haben sie dann Andacht.  Nach der Andacht ißt er mit einigen der Studenten zu Mittag und danach muß er ein online Seminar abhalten.  Die Mädchen und ich haben unsere normalen Schulfächer gemacht und sind dann zu einem Mittagskonzert zur St. Bartholomew the Great Kirche gefahren.  Die Londoner Symphonie hat das Konzert gegeben und es war kostenlos.  Es war so voll, daß wir stehen mußten.  Hier ist das Programm:

Grace Williams Hiraeth
Arthur Honegger Danse de la chèvre
Claude Debussy Trio für Querflöte, Viola und Harfe
Imogen Royce Querflöte
Eivind Ringstad V
iola
Bryn Lewis
Harfe
Rachel Leach
 Moderatorin

Pictures were not allowed during the concert.
Während des Konzertes durfte man nicht fotografieren.

Churchyard
Kirchhof



St. Bartholomew: On of the few churches that survived the Great Fire in 1666.
St. Bartholomäus: Eine der wenigen Kirchen, die das Große Feuer 1666 überlebt hat.

William Wallace ist hier in der Nähe hingerichtet worden.

Smithfield Meat Market: There has been a meat market here for over 800 years.  With the relocation of the Museum of London into parts of the market, the market will close in 2028.

Smithfield Meat Market: Hier ist seit über 800 Jahren ein Fleischmarkt gewesen.  Aber jetzt wird das Londoner Museum in die Gebäude einziehen und der Markt muß dann 2028 schließen.  

Holborn Viaduct

St. Andrew Holborn

After lunch at Pret, I decided that we needed to stop by St. Etheldreda, Jonathan's favorite church.
Nach einem schnellen Mittagessen habe ich mich spontan entschlossen, daß wir bei St. Etheldreda vorbeigehen sollten.  Das ist Jonathans Lieblingskirche.

If you do not know about this church, read about its history here.
Diese Kirche ist die älteste römisch-katholische Kirche in England (von 1290).

We have visited many times and like to come here for Mass.
Wir waren hier schon oft und gehen auch gern hier zur Kirche.







Miriam's confirmation name is St. Etheldredra.
Miriams Firmname ist St. Etheldredra.

And then I felt like visiting the Charterhouse, another place I do like a lot.
Und dann wollte ich gerne "die Kartause" wieder sehen, weil sie mir so gut gefällt.



He was a student in the school here.
Thackeray ist hier zur Schule gegangen.

Carthusian clothing
Kutte der Mönche



Auch John Wesley war hier Schüler.







And about 50,000 people are buried here in a mass grave: They died during the Plague.
Und ca. 50.000 Menschen liegen hier in einem Massengrab: Sie sind an der Pest gestorben.



In case you have ever watched Poirot (BBC), you might recognize this building, which is right around the corner.
Dieses Gebäude kommt in den Poirot Filmen vom BBC vor und liegt auch hier.

Charterhouse
Kartause

Daffodils!
Osterglocken!

And now we are heading back to meet Peter.
Und jetzt fahren wir zurück, um Peter zu treffen.

Valentine's coffee and cake at Kipferl, an Austrian restaurant: Esterházy torte
Valentinskaffeetrinken bei Kipferl, einem österreichischen Restaurant: Esterházytorte

Poppy seed cake
Mohntorte

Apple Strudel
Apfelstrudel

Sachertorte







You can order in English or German.
Man kann auf Englisch oder Deutsch bestellen.







My Valentine's bouquet from Peter: All day long we saw young men with flowers for their Valentines 😍.
Mein Valentinsstrauß von Peter: Den ganzen Tag haben wir in London junge Männer mit Blumensträußen gesehen 😍.



4 comments:

  1. Happy Belated Valentine’s Day. We haven’t forgotten the camera! All the batteries are now charged and hoping it will be in the post this week. Will send an email to confirm tracking etc once it’s organised. Love San xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks so much, San. I hope you got to celebrate too. No worries, take your time! Love, Eva

      Delete
  2. How nice to visit St. Etheldreda, and I do recognize the building from Poirot. I watched an episode in which it was shown the last time I visited my sister in CT. The apfelstrudel looks delicious! A local cafe used to make it, but no longer does and I miss it.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I like the atmosphere at St. Etheldreda and I always picture Henry VIII there because he used to be. Poirot is the best! The actor's brother gave a talk here the other day, but it was very expensive to attend, so we did not. Ah, how sad about the apfelstrudel!

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.