Sunday, February 4, 2024

Sunday Walk/Sonntagsspaziergang

After church (we had our throats blessed because yesterday was St. Blaise's feast day) and lunch, we went for a walk in the sunshine!  We have not had blue skies for a long time.  It felt very good to see the sun.

Nach der Kirche (es gab den Blasiussegen) und dem Mittagessen sind wir im Sonnenschein spazieren gegangen.  Wir haben schon so lange nicht mehr die Sonne gesehen.  Es war wirklich schön!







So many pine cones!
So viele Kiefernzapfen!

Dandelion!
Löwenzahn!

And I do think that our snowdrops are longing to open up.
Und ich glaube, daß unsere Schneeglöckchen wirklich aufgehen wollen.

Charlotte made an apple crisp for teatime.
Charlotte hat eine Art Apfelstreuselkuchen fürs Kaffeetrinken gemacht.

Miriam sent this picture.
Miriam hat dieses Foto geschickt.

Jonathan's lonely turkey has found some friends.
Jonathans einsamer Truthahn hat Freunde gefunden.

And these turkeys are very well behaved turkeys because they are crossing the roads at a crosswalk.
Und diese Truthähne benutzen den Zebrastreifen, wenn sie über die Straße wollen.

Many of these buildings in Cambridge were designed by Walter Gropius.
Walter Gropius hat viele dieser Gebäude in Cambridge entworfen.

The First Parish in Cambridge, Unitarian Universalist



2 comments:

  1. Lovely photos, Eva. We had many grey days also, and the sunshine feels like such a blessing.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it has been a very dark and grey winter, I think.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.