Monday, October 31, 2016

Halloween

Jonathan, Miriam, Flora, and I bought pumpkins in the morning.  Charlotte stayed home to be with Veronika who is still sick.

Jonathan, Miriam und Flora haben mit mir heute morgen Kürbisse gekauft.  Charlotte ist zu Hause bei der kranken Veronika geblieben.  



 Saying good-morning to the chickens
Guten Morgen, liebe Hühner!

 Miriam is helping Flora with her pumpkin.
Miriam hilft Flora mit ihrem Kürbis.

 Veronika, Charlotte, Flora (Miriam carved Veronika's and helped with Flora's who wanted hers to look like a house.)
Veronika, Charlotte, Flora (Miriam hat den Kürbis für Veronika gestaltet und Flora geholfen, ihren Kürbis in ein Haus zu verwandeln.)

 Miriam

 Jonathan (the left one in the back)
Jonathans ist hinten links.





 Cute cat
Süße Katze







Counting candy: Only Miriam and Flora went trick-or-treating.  Charlotte accompanied them, but was not dressed up.
Miriam und Flora zählen die Süßigkeiten, die sie bekommen haben: Nur Miriam und Flora sind dieses Jahr von Haus zu Haus gegangen und Charlotte hat sie begleitet, war aber nicht verkleidet.  


Sunday, October 30, 2016

Halloween Preparations/Vorbereitungen zu Halloween

Tomorrow is Halloween.  Before I show you what I am working on for Flora, I do have a few pictures of our drive back from NH to NY from last Sunday.

Morgen ist Halloween.  Bevor ich hier zeige, was ich dafür für Flora mache, habe ich noch einige Fotos von unserer Rückreise von NH nach NY von letztem Sonntag.  




 Merrimack or Hudson: I do not remember!
Der Merrimack oder der Hudson: Leider weiß ich nicht mehr, welcher es war!


 Berkshire Mountains












 View down form the New York State Capitol
Blick vom New York State Kapitol herunter

 And looking up
Und ein Blick nach oben



 Erste Straße zwischen Schenectady und Albany, die Anfänge stammen von ca. 1660.

 Vereinigung der Zimmerleute und Drechsler

 Old hotel, now a bar
Altes Hotel, jetzt eine Bar

 Mohawk

We ended the day by going to church at Le Moyne College.
Zum Abschluß gab es dann noch Messe beim Le Moyne College.  

Not the best photo, but I sewed a cat's tail for Flora today.  Last night, she told me she wanted to be a cat for Halloween and a cat needs a tail, right?
Nicht das beste Foto, aber ich habe heute für Flora einen Katzenschwanz genäht.  Nicht das beste Foto, aber gestern abend hat Flora mir gesagt, sie wolle eine Katze für Halloween sein, und eine Katze braucht ja einen Katzenschwanz, nicht wahr?


Unfortunately, Veronika came down with a fever after church.  We are not sure if she can go trick-or-treating tomorrow night. 

Leider hat Veronika nach der Kirche Fieber bekommen und jetzt wissen wir gar nicht, ob sie morgen für Halloween von Haus zu Haus gehen kann.   





Saturday, October 29, 2016

Art and Oktoberfest/Kunst und Oktoberfest

A week ago, we went to the Addison Gallery of American Art in Andover, MA.  They did have some good samples of American art, but also some very interesting special exhibitions.  The folk art collection of Elie and Viola Nadelman was quite impressive as were the pictures of Manzanar by Ansel Adams.  Those photographs reminded me of the book Canadian book Obasan, which I read many years ago.

Vor einer Woche waren wir in einer amerikanischen Kunstgallerie in Andover in Massachusetts.  Dort gab es gute Vertreter der amerikanischen Kunst, aber auch interessante Sonderausstellungen.  Besonders hat mir die Ausstellung über die Kunstsammlung von Elie und Viola Nadelman und die Fotoausstellung von Ansel Adems über Manzanar gefallen.  Diese Fotos haben mich an das Buch         

 Adolph Gottlieb







 Flora tried to copy some of the paintings.
Flora hat versucht, einige der Gemälde abzumalen.
























Then it was lunch time at LaRosa's in Andover.  Dann gabe es bei LaRosa's Mittagessen.





In the evening we were invited to the Oktoberfest at Thomas More College.
Am Abend waren wir beim Oktoberfest von dem Thomas More College eingeladen.







 Authentic Bavarian cuisine!  Cooked by a German professor!
Echtes bayerisches Essen, von einem deutschen Professor gekocht!


 Singing in German/Gesang auf Deutsch:
"Großer Gott, wir loben dich" ("Holy God We Praise Thy Name")






"Lustig ist das Zigeunerleben"


Links, rechts, vor, zurück


 Jonathan, Charlotte, and Miriam with Mrs. Timms, a gecko 
Jonathan, Charlotte und Miriam mit Frau Timms, einem Gecko.



 Petey was watching
Petey hat sie beobachtet.







And this young lady turned 17 on October 26!
Und diese junge Dame ist am 27. Oktober 17 geworden!