University of Missouri-Columbia
In 1993, I started my master's program at the University of Missouri-Columbia. We spent the night in Columbia and took a brief look at places I remembered.
1993 habe ich mein Magisterstudium an der Universität von Missouri-Columbia begonnen. Wir haben in Columbia übernachtet und uns dann die Stellen angesehen, an die ich mich besonders erinnert habe.
University of Missouri-Columbia
Then we kept on going and soon crossed the Missouri River
Dann ging es weiter und wir haben wieder den Missouri Fluß überquert
Missouri River
Missouri Fluß
and shortly afterwards the Mississippi River.
und kurz danach den Mississippi Fluß.
St. Louis: Gateway Arch
St. Louis: Torbogen
Mississippi River
Mississippi Fluß
One place that is very close to St. Louis is Cahokia. Veronika and Jonathan really wanted to stop there and so we did. There was no time to go into the museum, but we did walk around a bit and picked up some brochures. Here is a short video about Cahokia.
Die Hauptstadt Cahokia der Mississippikultur liegt ganz in der Nähe von St. Louis. Jonathan und Veronika wollten dort unbedingt anhalten. Wir hatten keine Zeit, ins Museum zu gehen, aber wir sind ein wenig herumgelaufen. Es gab auch einige Broschüren, die wir mitgenommen haben.
The rest of the drive through Illinois was quite uneventful.
Die weitere Fahrt durch Illinois war nicht besonders spannend.
For Kent
Interesting huge cross
Interessantes riesiges Kreuz
And late at night we finally entered Indiana, the state where Peter, Jonathan, and Charlotte were born, and Peter and I got married for the first time. We entered Indiana on the day of our American wedding.
Und spät am Abend erreichten wir endlich Indiana, den amerikanischen Bundesstaat, in dem Peter, Jonathan und Charlotte geboren worden sind und Peter und ich zum ersten Mal geheiratet haben. Wir haben den Staat an unserem amerikanischen Hochzeitstag erreicht!
Your sunset pictures are so pretty, and how nice for your to revisit your school and to show the children . .
ReplyDeleteBest of all . . that you stopped to see Cahokia! We read the book a long time ago. Our library actually had it. How exciting for all of you :)
I guess there is not much in Illinois, but at least pretty sunsets.
DeleteYes, we read that picture book too and so we planned the trip to stop by those mounds.
Was meinst Du mit zum ersten Mal geheiratet? Ihr habt also zuerst in Indiana gelebt, habt ihr es vermisst oder ist es in New York schöner? Wieder schöne Bilder von Eurer Tour!
ReplyDeleteWir hatten unsere "standesamtliche Trauung" in der altlutheranischen Kirche in South Bend. Peters Vater, der Pfarrer ist hat uns getraut. Für die deutschen Behörden war das die standesamtliche Trauung. Dann haben wir in Deutschland in der katholischen Kirche "wieder" geheiratet. Die amerikanischen Verwandten gratulieren uns immer zum amerikanischen Hochzeitstag, die deutschen zum deutschen. Wir hatten also zwei große Feiern und ich hatte sogar zwei Hochzeitskleider. Den Ehering gab es erst während der katholischne Trauung. Wir haben immer noch Kontakt zu dem Pfarrer, der uns in Deutschland getraut hat.
DeleteIndiana ist schön, aber sehr schwül im Sommer. Notre Dame ist eine tolle Uni, die vermissen wir schon. Landschaftlich ist es hier schöner. Zwischen Indiana und New York haben wir ein Jahr in North Carolina gewohnt.
Das heisst also man kann in Amerika beides in einem machen oder auch nur kirchlich heiraten? Ist ja lustig, dass ihr nun zwei Hochzeitstage habt. :-) Habt Ihr auch die jeweiligen Familien beide Male da gehabt? Wie sagt man doch so schön: doppelt gemoppelt hält besser. :-) Da seid Ihr aber in den Staaten schon rumgekommen!
DeleteJa, religiöse Paare heiraten meist nur kirchlich. Nein, nur meine Eltern waren bei der amerikanischen Hochzeit, sie war gleich kurz nachdem ich meinen Magister erhalten habe, dafür waren meine Eltern auch da. Ja, doppelt gemoppelt hält besser! Stimmt eigentlich, wir haben schon viel gesehen, sogar mit Kindern.
Delete