Sunday, March 24, 2013

Palm Sunday/Palmsonntag



We had a lovely Palm Sunday with the blessings of the palms today.  In the afternoon we all went for a walk to see what signs of spring we could discover (we are all pretty desperate to find some).  There weren't many, but it was good to be outside no matter what.

Es gab eine schöne Palmsonntagsmesse in der Kirche, wo auch die Palmzweige gesegnet wurden.  Nachmittags waren wir alle spazieren, um nach den ersten Frühlingsanzeichen zu suchen (wir sehnen uns ja so sehr nach etwas mehr Wärme).  Es gab nicht viele, aber es hat gut getan, mal wieder draußen zu sein.


 Daffodils in our neighbor's yard/Osterglocken im Garten der Nachbarn

 Local creek/Unser Dorfbach

Students are gone for spring break, the quad is really empty.
Die Studenten haben eine Woche Osterferien, das Collegelände ist wirklich wie leergefegt. 

"Dangerous paths"
"Gefährliche Wege"

Trying out the new swing set
Die neuen Schaukeln ausprobieren 



Flora is doing much better, her cough is almost gone.
Flora geht es viel besser, der Husten ist fast verschwunden. 

First turkey vulture of the year
Der erste Truthahngeier des Jahres 

Canada Geese
Kanadagänse 

 Charlotte, Miriam, and Veronika built these with the girls next door.
Charlotte, Miriam und Veronika haben diese mit den Nachbarmädchen gebaut.

Some crocuses in our yard
Einige Krokusse in unserem Garten



10 comments:

  1. "Springanzeichen", das ist jetzt aber schon eine Wortkreation von dir, oder? Wunderbar :)))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, ja, da sieht man, was man davon hat, wenn man seinen Blog zu spät macht und die Sprachen durcheinanderwirft. Das werde ich jetzt aber doch richtigstellen!

      Delete
  2. Das sind sehr schöne Bilder, besonders Euer Dorfbach gefällt mir gut! Wir haben heute auch noch nachträglich einen gesegneten Buchsbaum-Zweig bekommen :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Im Sommer kann man darin herrlich planschen, im Frühling, wenn der Schnee schmilzt, ist er aber ziemlich gefährlich und man kann sogar an einigen Stellen Kanu fahren. Wie schön, daß Ihr auch noch einen Zweig bekommen habt, hier in Amerika sind es immer wirkliche Palmenwedelstücke, die wir bekommen.

      Delete
  3. So glad Flora is feeling better. Pip has stopped being sick but is battling with a cough and eye infection, she has been totally knocked off her feet for sure.

    I love the picture of the farmer sowing in the field, any chance you can remember where you got it?

    Love to you

    San xxx

    ReplyDelete
    Replies
    1. A cough, like Flora! How did she get an eye infection? Does it need to be treated? I hope it will pass soon.

      The picture is from Bildmappe für Kinder. Here it's even cheaper. You might find it somewhere else also. It has a picture for each month and they are so beautiful!

      Delete
  4. Es freut uns sehr, dass es Flora besser geht.
    Schöne Schaukeln habt ihr da, wir haben nur so Eisenstangen-Schaukeln vor der Haustüre, wovon die Hälfte kaputt sind, aber wir haben eine eigene Schaukel (in der Schweiz sagt man Rittiseili), die wir jeweils im Wald aufhängen.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Diese Schaukel war ein Geschenk der 2013 Klasse des Colleges. Jede Abschlußklasse spendet dem College immer ein Geschenk, letzten Mai gab es eine Schaukel für alle Studenten, die natürlich auch die Dorfkinder benutzen dürfen.

      Ist Eure eigene Schaukel dann aus Holz?

      Delete
  5. Nein, nein, wir hängen unsere SChaukel im Wald an die Bäume :-), das geht ja gut mit Seilen und den Kindern macht es Spass. Ich könnte dir mal eine Foto senden....

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aber mit Holzbrett? Über ein Foto würde ich mich freuen.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.