Monday, January 28, 2013

Dinner with the Bishop/Essen mit dem Bischof

I guess I'm a bit behind here in writing about what we are doing, but there never seems to be time for the computer anymore. I'll share a bit about out Saturday night for now. We went to the first ever ordination in our county. A former Anglican priest became a Catholic priest in one of the churches in the area. The Bishop himself ordained him, and we all went to attend such an unique event. The church was packed, we hardly found a parking spot, and there were two TV stations recording the Mass. The Knights of Columbus also participated. I managed to take a few photographs after Mass, though I have to admit that they are not the greatest. The whole congregation was invited for a free dinner afterwards. Of course, not everybody went, but even so, it was a huge buffet style dinner. Our pastor D. also attended. We got home very late, but had a good and memorable time.  Peter thought I should mention that the Bishop and his secretary personally said good-bye to us towards the end and told us that he had to get back home.

Ich muß zugeben, daß ich hier schon länger nicht mehr geschrieben habe, aber in letzter Zeit gibt es eigentlich kaum Gelegenheit, den Computer zu benutzen. So schreibe ich im Moment nur kurz etwas über unseren Samstagabend. Wir haben an der allerersten Priesterweihe in unserem Landkreis teilgnommen. Ein ehemaliger anglikanischer Pfarrer hat sich zum katholischen Priester weihen lassen. Der Bischof ist selbst für die Weihe angereist. Die Kirche war ganz voll, wir haben kaum einen Parkplatz gefunden und zwei Fernsehstationen haben die Messe aufgenommen. Die Kolumbus-Ritter waren auch mit dabei. Ich habe nach der Messe ein wenig fotografiert, auch wenn die Fotos nicht so besonders gut geworden sind. Nach der Messe waren alle zu einem schicken und kostenlosen Abendessen mit mehreren Gängen eingeladen. Natürlich sind nicht alle zum Essen gegangen, aber es war dennoch auch beim Essen sehr voll. Unser Pfarrer D. war auch dabei. Wir waren erst sehr spät zu Hause, aber der Tag wird uns in Erinnerung bleiben.  Peter meinte, ich sollte noch schreiben, daß der Bischof mit seinem Sekretär sich am Ende persönlich bei uns verabschiedet hat und erklärt hat, er müsse jetzt wieder nach Hause.  

Bishop blessing one of the altar boys/Bischof segnet einen der Meßdiener

High altar after Mass/Hochaltar nach der Messe

Knights of Columbus/Kolumbus-Ritter

Bishop with new priest after Mass/Bischof mit neuem Priester nach der Messe

Dinner at a culinary club/Abendessen bei einem kulinarischen Club




Chocolate fountain/Schokoladenbrunnen
 Chocolate fountain/Schokoladenbrunnen


2 comments:

  1. And there's me just 'saying' to Dorina how much i've missed your posts and here you are!!

    What a wonderful celebration and how lovely to share in a celebratory meal afterwards.

    Love to you

    San xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. I must have sensed your thoughts and "words" and acted right away! The internet is working again, it's gotten warmer.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.