Carrie from Parenting Passageway has kindly asked me to write a review of Live Education!, our main curriculum. She put my review up today. Please stop by her wonderful blog on parenting and homeschooling. She's particularly interested in the early years.
Carrie von Parenting Passageway hat mich freundlicherweise gebeten, eine Rezension von dem Lehrplan Live Education! für ihren Blog zu schreiben. Man kann die Rezension heute lesen. Ein Besuch ihres Blogs ist immer lohnend, da sie viele herrliche Beiträge zur Erziehung von kleinen Kindern (ihr Haupinteresse) und zum Hausunterricht schreibt.
During early Mass today, Father preached on the reading, not the Gospel. It was about the spiritual world. He named abortion and euthanasia as two examples of a culture of death void of a spiritual view and explained this in more detail.
After the Mass we went to the library. I was looking for some books from a monthly reading list I have had for many years without really using it. I want to give it a try from September on. It chooses some picture books for important figures of the month, others because they fit a holiday or the season, and the rest just for fun. I will combine these books with the selections from Catholic Mosaic, and our daily saints readings from Saints for Young Readers for Every Day, Vol. 1: January-June and Saints for Young Readers for Every Day, Vol. 2: July-December. For Jonathan I will add the German book Woran sie glaubten - wofür sie lebten, a book that has short biographies and literary excerpts of people from all over the world who have tried to make a difference.
Today we also spent some time answering letters we had received, and later we walked to the post office to mail them. On the way back we stopped by our village's new environmental center, which also has a small library. We checked out two interesting books. One was about habitats in cross-sections and is called Richard Orr's Nature Cross-Sections. The other one contains photos of artworks designed to illustrate the vast amount of garbage produced in the United States every day. The artworks are cleverly designed out of the garbage itself: Running the Numbers: An American Self-portrait. You can see some of the pictures here.
The flowers are slowly fading, but there are still a few left. What really is blooming now is goldenrod.
For dinner we had lots of fresh tomatoes with different cheeses, salmon, blueberries, grapes, and a new recipe I tried form Elana: Vegan Herb Crackers. They were wonderful.
Here are my main lesson blocks for 5th grade:
4 weeks science: Botany
3 weeks math: Geometry
3 weeks history/English: Ancient India/Passive voice
2 weeks math: Decimals
3 weeks history/English: Ancient Persia/Paragraph writing
3 weeks geography: North America
4 weeks math: Geometry
3 weeks history/English: Ancient Mesopotamia/prepositional phrases
3 weeks science: Botany
3 weeks geography: North America
3 weeks history: Ancient Egypt
3 weeks history: Greek Myths
2 weeks math: Metric measurement
3-4 weeks science: Zoology (more unusual animals)
I will start putting my resources on a new page up on top of my blog, as I did with second grade. I will try to post my lessons as we go along.
Während der Frühmesse heute morgen hat der Pfarrer über die Lesung und nicht das Evangelium gepredigt. Es ging um das Leben im Geiste, und daß wir eigentlich in einer Todeskultur leben, die sich sehr weit vom Geiste entfernt hat. Als Beispiele hat er Abtreibung und Euthanasie angegeben und weiter ausgeführt.
In der Bücherei habe ich Bücher von einer Leseliste gesucht, die ich schon lange habe, aber bisher noch nie ausprobiert habe. Sie führt Bilderbücher an, die man jeden Monat lesen könnte, weil sie einem entsprechenden Feiertag, einer bestimmten Persönlichkeit, an die man in dem Monat denkt, oder einer bestimmten Jahreszeit zugeordnet werden können. Einige der Bücher sind auch einfach so aufgeführt, weil sie schön sind. Diese Liste möchte ich mit den Heiligen des Tages, die wir jetzt schon täglich lesen, und mit den religiösen Bilderbüchern von Catholic Mosaic ergänzen. Für Jonathan werde ich noch das deutsche Buch Woran sie glaubten - wofür sie lebten dazu nehmen, welches Vorbilder für 365 Tage vorstellt und zum Teil Ausschnitte aus ihren Schriften anführt. Ein schönes deutsches Heiligenbuch, was auch hierzu paßt, ist Die schönsten Heiligenlegenden.
Heute haben wir alle viele unbeantwortete Briefe beantwortet, die wir später zur Post gebracht haben. Auf dem Rückweg haben wir bei unserem neuen Ökozentrum, welches sich in der ehemaligen Tankstelle befindet, Halt gemacht. Es gibt dort auch eine kleine Bücherei, wo man interessante Bücher findet. Wir haben zwei ausgeliehen. Eins zeigt im Querschnitt Tiere in ihren natürlichen Lebensräumen. Es gibt dort viel zu entdecken und heißt Richard Orr's Nature Cross-Sections (auf Deutsch: Das Superbuch Natur). Das zweite beinhaltet Fotos von Gemälden, die alle aus Müll gemacht sind, um den riesigen Müllberg, der jeden Tag in den USA anfällt, zu verdeutlichen. Es heißt Running the Numbers: An American Self-portrait. Hier kann man Bilder davon sehen.
Die Blumen verblühen so langsam, aber einer unserer Nachbarn hat noch einige schöne in seinem Garten. Am meisten blüht jetzt aber die amerikanische Goldraute oder Goldrute.
Zum Abendbrot haben wir heute Käse, Tomaten, Weintrauben, Blaubeeren, Dosenlachs und eine neue Sorte Salzgebäck gegessen. Das Rezept für das Salzgebäck war von Elana und hat allen sehr gut geschmeckt.
Hier sind nun meine Hauptepochen für die fünften Klasse:
4 Wochen Naturkunde: Botanik
3 Wochen Mathe: Geometrie
3 Wochen Englisch/Geschichte: Das alte Indien und Passiv
2 Wochen Mathe: Dezimalzahlen
3 Wochen Englisch/Geschichte: Das alte Persien und Aufsatz
3 Wochen Erdkunde: Nordamerika
4 Wochen Mathe: Geometrie
3 Wochen Englisch/Geschichte: Mesopotamien/Präpositionalsphrasen
3 Wochen Naturkunde: Botanik
3 Wochen Erdkunde: Nordamerika
3 Wochen Geschichte: Das alte Ägypten
3 Wochen Geschichte: Griechische Mythen
2 Wochen Mathe: Metrische Maße und Gewichte
3-4 Wochen Naturkunde: Tierkunde (weniger bekannte Tiere)
Ich werde so langsam anfangen, die Bücher, die ich für die fünfte Klasse benutzen will, auf eine separate Seite oben auf meinem Blog aufzulisten. Was wir dann wirklich in jeder Stunde machen, hoffe ich, so nach und nach zusammenzustellen.
Tuesday, August 31, 2010
Monday, August 30, 2010
Read-alouds/Vorlesebücher
The college students are back! During my early morning walk I was not alone anymore: lots of joggers, even in chanting groups. Maybe once the workload gets heavier they will stop going jogging so early. I prefer the mornings to be quiet.
I finished planning the blocks for grades 5 and 7. I will need to order a few more books and supplies before everything is ready. We started a new read-aloud after finishing Tales from Moominvalley (Moomintrolls). Now we're reading something for the younger children again: Tatatucks Reise zum Kristallberg. Eine Geschichte von Zwergen und Kobolden by Jakob Streit. Some of his books have been translated into English, but I don't think this one has been.
The children found an interesting beetle, but we don't know what it is.
Die College Studenten sind wieder da! Während meines Morgenspazierganges war ich nicht mehr alleine: viele Jogger, einige sogar in singenden Gruppen. Das war mir dann wirklich zu viel. Vielleicht nimmt der Eifer ja wieder ab, wenn die Arbeit beim College zunimmt. Ich mag es lieber ruhig am Morgen.
Ich habe meine Hauptepochen für die Klassen 5 und 7 zu Ende geplant. Jetzt muß ich noch einige Bücher und Materialien bestellen, bevor wir wirklich alles beisammen haben. Wir haben ein neues Vorlesebuch nach dem Mittagessen angefangen, nachdem wir Die Mumins - Geschichten aus dem Mumintal zu Ende gelesen haben. Das neue Buch ist mehr für die kleinen Zuhörer und heißt Tatatucks Reise zum Kristallberg. Eine Geschichte von Zwergen und Kobolden.
Draußen haben die Kinder einen interessanten Käfer gefunden, wir wissen aber nicht, was es für einer ist.
I finished planning the blocks for grades 5 and 7. I will need to order a few more books and supplies before everything is ready. We started a new read-aloud after finishing Tales from Moominvalley (Moomintrolls). Now we're reading something for the younger children again: Tatatucks Reise zum Kristallberg. Eine Geschichte von Zwergen und Kobolden by Jakob Streit. Some of his books have been translated into English, but I don't think this one has been.
The children found an interesting beetle, but we don't know what it is.
Die College Studenten sind wieder da! Während meines Morgenspazierganges war ich nicht mehr alleine: viele Jogger, einige sogar in singenden Gruppen. Das war mir dann wirklich zu viel. Vielleicht nimmt der Eifer ja wieder ab, wenn die Arbeit beim College zunimmt. Ich mag es lieber ruhig am Morgen.
Ich habe meine Hauptepochen für die Klassen 5 und 7 zu Ende geplant. Jetzt muß ich noch einige Bücher und Materialien bestellen, bevor wir wirklich alles beisammen haben. Wir haben ein neues Vorlesebuch nach dem Mittagessen angefangen, nachdem wir Die Mumins - Geschichten aus dem Mumintal zu Ende gelesen haben. Das neue Buch ist mehr für die kleinen Zuhörer und heißt Tatatucks Reise zum Kristallberg. Eine Geschichte von Zwergen und Kobolden.
Draußen haben die Kinder einen interessanten Käfer gefunden, wir wissen aber nicht, was es für einer ist.
Sunday, August 29, 2010
Religious Readings and Birds/Religiöse Lektüre und Vögel
St. Augustine and St. Monica (Ary Scheffer, National Gallery London)
St. Augustinus und St. Monika (Ary Scheffer, Nationalgallerie, London)
"Love, and do what you will. If you are silent, be silent out of love. If you speak, speak out of love. If you censure, censure out of love. If you forbear, forbear out of love. Put love in your heart. Nothing but good can spring from that source."
(from Every Day Is a Gift)
Today's Mass was a Father's Day Gift for my husband. Our family brought up the gifts. Father Jann also administered the Anointment of the Sick.
It was a very warm day again. Miriam practiced riding her bike without training wheels today. She is getting close to doing it by herself. Charlotte started St. Pius X : The Farm Boy Who Became Pope, and Miriam finished My Life with God and started My First Prayer Book. Jonathan thinks he saw a crane today--maybe a heron?--but isn't quite sure which kind. He also got Birds of Britain and Europe from our local Wesleyan church library. He likes to compare American birds with European birds.
Wir haben heute eine kurze Geschiche über den heiligen Augustinus in In God's Garden gelesen. Gestern, an seinem Namenstag, war dafür keine Zeit, aber wir wollten den heiligen Augustinus nicht einfach vergessen. In meinem kleinen Meditationsbüchlein, welches ich jeden Morgen lese, stand gestern auch ein schönes Zitat von Augustinus:
"Liebe und tue, was du willst. Wenn du schweigst, tue es aus Liebe. Wenn du sprichst, sprich aus Liebe. Wenn du tadelst, tadele aus Liebe. Wenn du dich zurückhältst, halte dich aus Liebe zurück. Fülle Dein Herz mit Liebe. Nichts als Gutes kann aus dieser Quelle hervorsprudeln."
(freie Übersetzung aus Every Day Is a Gift: Minute Meditations for Every Day Taken from the Holy Bible and the Writings of the Saints (Spiritual Life Series))
Heute wurde die Messe für meinen Mann gelesen. Diese Messe hatten ihm die Kinder zum Vatertag geschenkt. Die ganze Familie durfte die Gaben nach vorne bringen. Der Pfarrer hat dann auch das Sakrament der Krankensalbung für alle Kranken der Gemeinde gespendet.
Es war heute wieder sehr warm. Miriam hat Fahrradfahren geübt. Sie kann es fast ohne Stützräder. Charlotte hat in St. Pius X : The Farm Boy Who Became Pope (Ein Bauernbub wird Papst) gelesen, Miriam hat My Life with God zu Ende gelesen und mit My First Prayer Book angefangen. Jonathan hat heute einen Kranich -- oder war es ein Reiher? -- gesehen, weiß aber nicht genau, welche Sorte es war. Von der Wesleyan Kirchenbücherei hier im Dorf hat er sich das Buch Birds of Britain and Europe (Der Kosmos-Vogelführer) ausgeliehen. Er vergleicht gerne amerikanische und europäische Vögel.
Subscribe to:
Posts (Atom)