Saturday, March 21, 2026

Maple Sugar Festival/Ahornsirupwochenende

We are still making maple syrup in New York.  Today, we watched the Genesee Country Village and Museum make their syrup.

Wir stellen immer noch Ahornsirup in New York her.  Heute haben wir im Freilichtmuseum zugeschaut, wie sie das machen.



As always, they showed the different ways of making maple syrup and sugar through the centuries.
Wie immer haben sie gezeigt, wie Ahornsirup und Ahornzucker zu verschiedenen Zeiten hergestellt worden ist.

Flora and I hiked through the woods from station to station.
Flora und ich sind durch den Wald von Station zu Station gewandert.

This man was making the troughs they used for catching the sap.
Dieser Mann hat Tröge geschnitzt, in denen sie früher den Saft aufgegangen haben.



These are models that were used to press the maple sugar into pretty forms.
Mit diesen Formen hat man den Ahornzucker in schöne Formen gepreßt.



Coffee for the people in the sugar camp.
Kaffee für die Leute, die Ahornsirup machen.

A more modern way of boiling the sap.
Diese Pfannen sind schon ein wenig moderner, um den Saft zu kochen.



And here, we are seeing the current way of tapping the trees.
Und so leitet man jetzt den Ahornsaft zu Sammelstellen, wo er dann eingekocht werden muß.



These men are making buckets.
Diese Männer machen Eimer.



Here is a Seneca showing how his people made maple syrup.  You were allowed to taste his samples.
Dieser Senecaindianer hat auch gezeigt, wie früher Ahornsirup hergestellt wurde.  Man konnte auch probieren.

Flora

Veronika was working in the confectionery.
Veronika hat beim Konditor (bei der Zuckerbäckerei) gearbeitet.

Baking with maple sugar
Hier wird mit Ahornzucker gebacken.





Outside, we spotted a turkey vulture!
Draußen haben wir einen Truthahngeier entdeckt!



And then we saw a second one!
Und dann haben wir noch einen gefunden!



No flowers yet
Noch keine Blumen

This Seneca lady told stories.  One was about how the Senecas discovered maple syrup.
Diese Senecafrau hat Geschichten erzählt.  Eine davon hat erzählt, wie die Senecaindianer den Ahornsirup entdeckt haben.







You could try your hand at sawing.
Man konnte eine große Säge benutzen.

Old icehouse (empty)
Ein altes Eishaus (leer)


After the museum had closed, Veronika had to clean up in the confectionery.  We then drove on to Geneseo to buy some sandels and socks for her.

Nachdem das Museum geschlossen hatte, mußte Veronika noch in ihrer Konditorei aufräumen.  Dann sind wir nach Geneseo gefahren und haben ihr Sandalen und Socken gekauft.


We also went to Wegmans to do the grocery shopping for the week.
Dann waren wir noch im Supermarkt, um Lebensmittel für die Woche einzukaufen.



Friday, March 20, 2026

First Day of Spring/Frühlingsanfang


Happy spring to everybody!  It does not feel much like spring, but the snow melted again.  I have been so occupied with homeschooling (I am starting to plan grade 11 for Flora because in order to get good deals on used materials this is the time to know what you want).  My textbook selections for my German class in the fall are also required.  I have been using a different book last fall and this spring, but am not completely convinced that it is the right choice.  So I am looking into other options.   

Schönen Frühlingsanfang!  Es fühlt sich nicht nach Frühling an, aber wenigstens ist der Schnee wieder geschmolzen.  Ich habe in den letzten Tagen viel Zeit mit unserer Schule daheim verbracht (vor allen Dingen mit möglichen Büchern für Floras 11. Klasse) und auch mit den Unterrichtsmaterialien für das Herbstsemester für meinen Deutschkurs.  Da war keine Zeit für den Blog.




Thursday, March 19, 2026

St. Joseph

Dear Mili (paid link)

Today is St. Joseph's day.  We read the picture book you see above.  The story has been quite altered from the original German one, but it is wonderful to find a picture book that features St. Joseph.

Heute ist Josefstag.  Wir haben das Bilderbuch, das man oben sieht, gelesen.  Es gibt auch eine deutsche Ausgabe.  Es beruht auf der Legende Der heilige Joseph im Walde, doch ist diese Legende verändert worden.  Man findet selten Bilderbücher mit dem heiligen Josef und daher war dieses Buch eine schöne Entdeckung.






Sunday, March 15, 2026

Cake/Kuchen

Applesauce cake for Sunday baked by Veronika.  She also was the cantor in church and had to sing a cappella because Peter was still at his retreat.  We had a good St. Patrick's party.

Ein Kuchen, der Apfelmus enthält und von Veronika gebacken worden ist.  Sie war in der Kirche heute Vorsängerin, sogar ohne Orgelbegleitung (Peter war noch in Pennsylvanien).  Unsere St. Patrickstag Party war auch erfolgreich.


We read a chapter from our Sunday book: The Remarkable Story of Paul the Apostle (paid link).




Saturday, March 14, 2026

Sewing and Retreat/Nähen und Exerzitien

Sewing together
Gemeinsames Nähen

Picture book (paid link) for the day (It's St. Patrick's Day soon!)
Das Bilderbuch des Tages paßt zum herannahenden St. Patrickstag.


Peter is doing a Lenten retreat for men in Pennsylvania.  I think it looks like a cozy place.
Peter macht Fasten-Exerzitien für Männer in Pennsylvanien.  Es sieht da sehr gemütlich aus.












It is a mix of prayer, discussions, readings, and silence.  Men of all age groups are attending.  He had Matins at 5:30 a.m.!

Es gibt Zeiten des Schweigens, des Gebetes, Diskussionen und Lektüre.  Männer aller Altersgruppen machen mit.  Heute morgen hatte er um 5.30 Uhr Morgengebet (Matutine)!  


We will have our annual St. Patrick's party at church tomorrow.
Morgen gibt es eine St. Patricksfeier nach der Messe in unserer Kirche.