Jonathan ist am 9. Mai angekommen. Am 10. Mai haben wir dann viele Sachen gemacht, die ihm gefallen.
A visit to our harbor
Ein lokaler Hafenbesuch
Open house at our local glider airfield
Ein Tag der offenen Tür auf unserem Segelflugplatz
A trip in the old "Moorexpress" to Bremen
Ein Ausflug nach Bremen mit dem Moorexpress
Passengers could walk to the driver of the train during the trip and see him drive.
Die Passagiere konnten dem Lokführer beim Lenken des Zuges zuschauen.
Arrival in Bremen
Ankunft in Bremen
Bremen Mill, 1831
Mühle am Wall, 1831
Church of Our Lady
Liebfrauenkirche
Bremen Cathedral
St. Petri Dom
Roland
Schnoor
Teestübchen: See our visit here in 2017!
Teestübchen: 2017 waren wir alle hier!
Of course, we are having East Frisian tea!
Natürlich trinken wir Ostfriesentee!
On to church for the Sunday vigil: Here you see Veronika and Jonathan walking ahead of us.
Weiter geht es zur Vorabendmesse: Hier gehen Veronika und Jonathan vor.
This old Catholic church used to be a Franciscan church and is from the 14th century.
Bremen Cathedral again
Wieder der Dom
Die Glocke: My good friend Ute and I used to attend many concerts here.
Die Glocke: Hier war ich mit meiner lieben Freundin Ute oft bei Konzerten.
City hall
Rathaus
Cathedral (again)
Dom (wieder)
City hall
Rathaus
Market place
Marktplatz
Böttcherstraße
The river Balge used to be here.
City hall again
Wieder das Rathaus
Stadtwaage
Town Musicians
Bremer Stadtmusikanten
Schütting
Flora, Jonathan, Veronika
Besuch zu diesen Schweinen 2013!
Sögestraße
No comments:
Post a Comment
Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.
Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.