It is evening (Thursday), I am sitting here grading my German 101 exam, preparing my two classes for tomorrow, helping Veronika with her German grammar, and listen to Rosh Hashanah music :). Peter is on campus, Miriam and Charlotte are dancing and will come home soon. Today is theJewish new year celebration and it is Flora's turn to learn about the Jewish festivals this school year. She loves this CD I got from the library for her. We also read A Picture Book of Jewish Holidays and Apples and Honey. Tomorrow we will read All About Rosh Hashanah and On Rosh Hashanah and Yom Kippur
Es ist Abend (Donnerstag), ich korrigiere meine Deutschklausur, bereite meine beiden Deutschkurse für morgen vor, helfe Veronika mit ihrer deutschen Grammatik und höre dabei Rosch Haschanah Musik :). Peter ist in seinem Büro, Miriam und Charlotte haben Ballett, aber kommen bald nach Hause. Heute beginnt das jüdische neue Jahr. Dieses Schuljahr darf Flora alles zu den jüdischen Festen lernen. Sie mag diese CD, die ich aus der Bücherei habe, sehr. Im Radio kann man auch jüdische Lieder in diesen Tagen hören. Wir haben auch ein paar Bücher zum Fest gelesen. Die gibt es jedoch nicht auf Deutsch.
Our silk scarves turned out to look so beautiful! Here are pictures:
Unsere Seidenschals sind wunderschön geworden. Hier sind ein paar Fotos:
Can you see the spider?
Wer kann die Spinne finden?
On Wednesday, we went on a seed and fruit hunt:
Am Mittwoch haben wir Samen und Früchte "gejagt":
Caterpillar
Raupe
Witch hazel
Zaubernuß
Milkweed: The seed pods are still green.
Seidenpflanze: Die Samenschoten sind noch grün.
Drawing next to the creek
Zeichnen am Bach
Lying in the grass and looking up
Im Gras liegen und hoch gucken
Some ballet pictures from Tuesday: Flora, Miriam, and Veronika.
Einige Ballettfotos von Flora, Miriam und Veronika am Dienstag
Because of ballet, sometimes we only have one child home for supper. The others eat in the car.
Wegen Ballett haben wir manchmal nur ein Kind für das Abendessen zu Hause. Die anderen essen im Auto.
Here are some main lesson work pictures:
Hier ein paar Bilder zu unseren Epochen:
Veronika is practicing surveying skills.
Veronika übt sich im Vermessen.
Flora: Wheat field: The mice are getting to the grain.
Flra: Weizenfeld: Die Mäuse fressen das Getreide!
Harvesting
Ernte
Flora's gristmill
Floras Mühle
Learning to read and write music
Notenlernen
And today there was time to celebrate Julia's high school graduation with her family and friends until it got dark.
Und heute gab es Zeit, den Schulabschluß von Julia mit ihrer Familie und Freunden zu feiern, bis es dunkel wurde.
Enjoying his food!
Ihm schmeckt es!
Jonathan went to the health center (they call it wellness center) because he felt pretty sick and had lost his voice completely. They diagnosed him with bronchitis and put him on Mucinex and antibiotics. He is slowly feeling better. We bought him a get-well-card!
Jonathan war beim Collegearzt, weil er sich sehr krank fühlte. Seine Stimme war auch ganz verschwunden. Sie haben ihn mit akuter Bronchitis diagnostiziert. Jetzt bekommt er Antibiotika und ein schleimlösendes Mittel. Langsam geht es ihm besser. Wir haben ihm eine Genesungskarte gekauft.
My goodness you have been super busy! We didn't get to celebrate Rosh Hashanah, I was whacked after all the multiple college trips that day! I will probably share a bit about the feast tomorrow, since we have a quiet day at home.
ReplyDeleteFlora has produced some beautiful work for her MLB and I will for sure show the pictures to Pip. I am glad to read that J has some medicines that should hopefully be working by now, I bet he appreciated a card from home :-)
You did a beautiful job with the silk scarves, Flora looks very fetching in hers.
We actually managed to attend Saturday evening mass which was a real grace and so I'm just about to eat my supper with Dave and then knit for a while before bed. Tomorrow will be a planning day for school next week.
Love to you all
San and co xx
Driving back and forth to places is a huge time commitment! Maybe you could try to do something for Sukkot, which started today.
DeleteThanks so much for your kind words about Flora's work. I think Jonathan is healthy again. I hope he will not get sick like this again so soon.
The dyeing was so much fun!
Wonderful that you managed to go to Mass! I hope your weeks will continue to be manageable.
Gute Besserung Jonathan!
ReplyDeleteHabe ich was verpasst, wer ist Julia?
Da habt ihr wirklich ganz schöne Sachen gemacht. Ich finde Flora zeichnet wirklich gut und hat enorme Fortschritte gemacht. Sieht irgendwie wie Zeichnungen eines älteren Mädchens aus. Toll!
Es scheint ihm etwas besser zu gehen. Ich werde die Genesungsswünsche ausrichten. Julia ist eine Tanzfreundin von Jonathan und Charlotte. Sie hat auch Homeschooling gemacht, aber ist jetzt fertig. Wir kennen sie schon seit 12 Jahren! Sie hat damals mit Jonathan angefangen zu tanzen. Es gibt ein paar Pas de Deux mit ihr und Jonathan auf diesem Blog. Ich habe wahrscheinlich nicht oft den Namen erwähnt.
DeleteGanz lieben Dank für das Lob für Flora. Sie bleibt unser Sorgenkind, und jeder Fortschritt zählt. Mehr dazu vielleicht mal in einer Email.
Dann werden wir auch ganz speziell an Flora denken.
DeleteGeht es Jonathan nun besser?
DeleteAch, so, Julia ist eine Freundin.
Danke schön! Ja, Jonathan scheint gesund zu sein. Julia ist eine Freundin. Morgen fahre ich ihre Schwester vom Ballett nach Hause. Die ist so alt wie Veronika.
DeleteHello Eva, I hope Jonathan is on the mend by now. The photos of the field in the beginning are beautiful. Was that all goldenrod? The scarves turned out very well! Flora's lesson pages are just lovely, and the dinner table looked very inviting :) I always found surveying very interesting. Did Veronika enjoy learning about it?
ReplyDeleteI think he is doing fine again, at least he has not complained about his health anymore :). Yes, there is a lot of goldenrod around here. Goldenrod and purple asters are our fall flowers here. Veronika was kind of annoyed that her two ways of measuring the height of the tree did not match up. But I told her it was probably because of the hill the tree is standing on and also because her measuring devices were kind of primitive. But she did enjoy it.
Delete