Wednesday, February 8, 2017

Downtown/Innenstadt

London Eye
Auge von London

The cleaning lady was here on Monday, so we left to give her room to clean 😊😊.  Peter needed to check on paintings in the Banqueting House (just to make sure they had not been covered up) and the rest of us went downtown to look at important buildings.  

Die Putzfrau war am Montag hier und damit sie auch Platz zum Putzen hatte, sind wir alle geflohen 😊😊.  Peter mußte nachsehen, ob die Rubensgemälde in dem Bankettsaal nicht verdeckt waren, und wir anderen haben uns wichtige Gebäude in der Innenstadt angesehen.    


Palace of Westminster (Houses of Parliament)
Westminster Palast (Parlamentsgebäude)

 Big Ben
"Großer Ben"

 Thames
Themse



Walking around the building
Wir gehen um das Gebäude herum.

 When the lamp is on, a member of Parliament needs a taxi!
Wenn die Lampe brennt, braucht ein Abgeordneter ein Taxi!



 Sovereign's Entrance
Eingang für den Herrscher oder die Herrscherin (im Moment die Königin)

 Jewel Tower (from about 1365)
Juwelen Turm von ca. 1365

 St. Margaret's Church was already closed when we got there (3:30 p.m.).  Many buildings seem to close then.  
St. Margaret's Church, die leider schon geschlossen war, als wir dort waren.  Hier machen viele Gebäude schon um 15.30 Uhr zu.



 Westminster Abbey
Abtei von Westminster



 The Sanctuary

 St. James's Park



 Coot
Blässhuhn

 Cormorants!
Kormorans!

 Bird-Keeper's House
Haus für den Vogelwärter





Heron
Reiher

 
Flora loves to look at birds with Jonathan
Flora schaut mit Jonathan gerne Vögel an.





 Horse Guards Building

 Inspection of the horse guards (every day at 4:00 p.m.)
Inspektion der Pferdegarde, jeden Tag um 16.00 Uhr


 Buckingham Palace
Der Buckingham Palast

And this picture was taken from a bus on our way to Evensong at St. Paul's Cathedral.  We went there yesterday.  You are not allowed to take pictures inside the cathedral.  
Und dieses Foto habe ich aus dem Bus gemacht, als wir gestern auf dem Weg zur Abendandacht in der St. Pauls Kathedrale waren.  Man durfte in der Kathedrale keine Fotos machen.  


Here is a glimpse into what it was like.
Hier kann man en wenig sehen und hören, wie es war.  




After the service, Jonathan and Charlotte left us to go to ballet.  The rest of us took the bus home.
Nach der Andacht sind Jonathan und Charlotte zum Ballett gefahren.  Wir anderen sind mit dem Bus wieder nach Hause gefahren.  


4 comments:

  1. What a lovely day, Eva! Thanks so much for sharing :) Your pictures are wonderful. How nice to end with Evensong :) I send you much love . . from Dorina xoxo

    ReplyDelete
    Replies
    1. You are welcome. Evensong is a great way to get into St. Paul's without having to pay the admission fee! It is amazing how similar the Anglican church is to the Catholic church.

      Delete
  2. Das sind tolle Bilder von London. Stell Dir vor, wir sind so oft schon in Bristol gewesen, was nur knapp 1 1/2 Stunden von London entfernt ist, und sind noch nie in London gewesen! Das müssen wir dringend nachholen. Und ich muss dringend meinen Lernblog wieder schreiben merke ich gerade. :-) Wir finden die Steinbauten in England so toll. Ich glaube das ist ein Kalksandstein, aus dem viele der Gebäude gemacht sind. Sieht einfach toll aus. Ich habe mir den Chor angehört, ganz ganz toll gesungen! Gleich zeige ich den Kindern Deine Bilder. Viele Grüße an alle!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ich wamr noch nie in Bristol! Aber eine deutsche Bekannte kommt uns bald aus Bristol besuchen. Sie macht auch Homeschooling mit einigen ihrer Kinder. Es wäre schön, wenn Du auch wieder schreiben würdest! Ich glaube, viele dieser Steinbauten sind Kalksandstein. Ich glaube, viele dieser Steine sind auf dem Schiff hierher transportiert worden. Sie hatten viele kleine Jungen im Chor als wir da waren. Die konnten wirklich gut singen!

      Delete

Welcome and leave a comment if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.