Es schneit schon wieder und morgen wird die Sommerzeit anfangen! Lustig, oder?
What have we been doing recently?
Was haben wir so in der letzten Zeit gemacht?
Miriam and I have been enjoying lots of beautiful picture books with Native American legends. Here is a selection: Coyote Places the Stars, Dance of the Sacred Circle, The Story of Jumping Mouse, The Mud Pony, and The First Strawberries. We also continued to read these legends. Miriam illustrated the story "How Snake Brought Rain to the Shoshone" and wrote a summary of the story in cursive! Another fun activity for her was the making of a "pokean," which is made out of corn husks and feathers tied together with a rubber band. It is used for a game where each player tries to keep the pokean in the air for as long as possible batting it with his hand. It reminded us of badminton without a bat.
Miriam und ich haben wunderschöne Bilderbücher mit Indianerlegenden gelesen: Cayote Places the Stars, Dance of the Sacred Circle, The Story of Jumping Mouse, The Mud Pony, The First Strawberries und Buffalo Dance. Wir haben auch in unserer Legendensammlung weitergelesen. Die Geschichte mit dem Titel "Wie Schlange den Schoschonen Regen gebracht hat" hat Miriam illustriert und mit Schreibschrift (!) zusammengefaßt. Von den Zuni-Indianern haben wir dann das Spiel "Pokean" gebastelt. Es besteht aus Maiskolbenblättern, Federn und einem Gummiband. Das Ziel des Spieles ist es, das (oder den?) Pokean so lange wie möglich in der Luft durch Schläge mit der flachen Hand zu halten. Das ganze Spiel erinnert sehr an Federball ohne Schläger.
Miriam und ich haben wunderschöne Bilderbücher mit Indianerlegenden gelesen: Cayote Places the Stars, Dance of the Sacred Circle, The Story of Jumping Mouse, The Mud Pony, The First Strawberries und Buffalo Dance. Wir haben auch in unserer Legendensammlung weitergelesen. Die Geschichte mit dem Titel "Wie Schlange den Schoschonen Regen gebracht hat" hat Miriam illustriert und mit Schreibschrift (!) zusammengefaßt. Von den Zuni-Indianern haben wir dann das Spiel "Pokean" gebastelt. Es besteht aus Maiskolbenblättern, Federn und einem Gummiband. Das Ziel des Spieles ist es, das (oder den?) Pokean so lange wie möglich in der Luft durch Schläge mit der flachen Hand zu halten. Das ganze Spiel erinnert sehr an Federball ohne Schläger.
Charlotte and I have been enjoying Paddle-to-the-Sea. There is so much to discover in this book! We also went on rabbit trails and learned about sawmills, Canada Geese, and ponds. We hope to watch the DVD of the book over the weekend. We've been listening to some American tall tales on Rabbit Ears Treasury of Tall Tales: Volume One: Davy Crockett, Rip Van Winkle, Johnny Appleseed, Paul Bunyan. This will finish our first block on North American Geography.
Charlotte und ich haben das Buch Paddle-to-the-Sea (Paddler auf großer Fahrt) mit viel Interesse gelesen. Man kann so schön andere Bücher miteinbeziehen, u.a. über kanadische Wildgänse, Sägewerke und Teiche. Es gibt auch eine DVD zu dem Buch, die wir uns noch anschauen wollen. Wir haben uns amerikanische Legenden aus verschiedenen Staaten angehört. Damit wollen wir die erste Hälfte unserer Nordamerikareise erstmal beenden.
Jonathan is almost finished with his physics block for this school year. In addition to all the wonderful topics we have already studied, we have added the camera obscura and constructed one out of an oatmeal container. We also built a telescope similar to the one Galileo built and read more about telescopes in Science and Living in God's World. Another science book we've been enjoying (Charlotte Mason Style) has been Fairyland of Science, particularly the chapter called "Sunbeams and the Work They Do".
Jonathan hat fast seine Physik für dieses Schuljahr hintersichgebracht. Zu all den verschiedenen Themen, die wir besprochen haben, haben wir noch eine Camera obscura gebaut, wozu wir einfach eine Haferflockenpackung benutzt haben. Wir haben uns dann an ein Fernrohr getraut, welches dem von Galilei nachempfunden war. Ein bißchen mehr zu Fernrohren und Galilei gab es in unserem Lehrbuch zu lesen. Ein weiteres Naturkundebuch (für Charlotte Mason Fans geeignet), in welchem wir das Kapitel über Optik gelesen haben, ist The Fairy-Land of Science /Das Feenreich der Wissenschaft).
Veronika is still working on her "rainbow fish," but it's almost finished. She also made a fish out of Fimo, which just needs a glaze. I'll post some pictures of those next week. We've been reading the following fish books: Rainbow Fish Discovers the Deep Sea, Fish is Fish, Fritz's Fish, and Little Fish.
Veronika arbeitet immer noch an ihrem Regenbogenfisch. Er ist fast fertig. Sie hat auch einen Fisch aus Fimo gemacht, der noch glasiert werden muß. Ich werde nächste Woche Fotos davon haben. Wir haben zusammen die folgenden Fischbücher gelesen: Der Regenbogenfisch entdeckt die Tiefsee, Fisch ist Fisch, Frisch und Frech und Little Fish.
Tomorrow we will have gymnastics, swimming, and ballet, all between 9:00 and 12:00!
Morgen gibt es Gymnastik, Schwimmen und Ballett und alles zwischen 9.00 und 12.00 Uhr!
Eva
what a wonderful Post! Your children are accomplishing so much while having so much fun. When they are asked decades from now what they did as kids they'll just say 'play and have fun' because they never realized they were learning such a great deal.
ReplyDeleteGanz toll, eure Lektionen, so vielseitig und immer interessant und immer mit den passenden Büchern! Mal sehen ob wir nächste Woche wieder in den normalen Lernrhythmus kommen, diese Woche hatten wir nämlich sozusagen Semesterferien.
ReplyDeleteSchönen Sonntag!
Thank you, Marlis und dankeschön Sybille!
ReplyDeleteDas hast du toll geschrieben und illustriert! Finde auch wie Sybille, dass ihr ganz tolle Bücher lest und als Lernmaterial benutzt. Ich muss mal gucken, ob ich ein paar davon hier auftreiben kann, besonders the first strawberries hat es mir angetan.
ReplyDeleteWir haben übrigens gerade vorhin, E und ich, die Hauptstrasse bei euch auf Google Map gesehen. Cool!
Danke C. Das Buch mit den Erdbeeren ist sehr schön. Der Autor ist sowieso sehr interessant und wir haben mehrere Bücher von ihm. Lustig, daß Ihr unsere Hauptstraße gefunden habt. Die ist ganz lang und recht stark befahren. Dort ist auch die Post, das Ballettstudio und die methodistische Kirche. Unsere Straße hier oben ist sehr ruhig. Nur am Morgen und Nachmittag fahren die Schulbusse hier.
ReplyDelete