Maybe we should study glaciers!/Vielleicht sollten wir Gletscher behandeln!
We also celebrated St. Patrick's Day today by reading Saint Patrick. Miriam even found a shamrock outside.
Wir glaubten unseren Augen kaum zu trauen, als wir heute Krokusse und Scheeglöckchen im Garten fanden. Es liegt immer noch Schnee, aber es war viel wärmer und die Vögel haben gesungen!
Wir haben auch an den heiligen Patrick gedacht und das Buch Saint Patrick gelesen.
Miram made a dream catcher, Charlotte and I read about the birth of Zarathustra, Jonathan and I are still reading about Caesar, and Veronika and I read Crinkleroot's 25 Fish Every Child Should Know. Flora was in a better mood today, but is still coughing a lot.
Miriam hat heute einen "Traumfänger" gebastelt, Charlotte und ich haben die Geburt von Zarathustra gelesen, Jonathan und ich sind immer noch bei Caesar und Veronika hat ein paar Fische studiert. Flora ging es etwas besser heute, doch hustet sie immer noch sehr viel.
Eva
The crocuses are brightening our front yard too.
ReplyDeleteI'm glad spring has finally reached you! We just read one of those wonderful Crinkleroot books from the library. I plan to use these again.
ReplyDeleteHello Marlis! Do you also have snowdrops? I planted ours because I missed them so much from Germany.
ReplyDeleteCharlotte has written a letter, but has been looking for some postcards to send back to you. We were hoping to find a good selection, but unfortunately nobody seems to make postcards anymore. We found a few though and will send them soon.
Hello Alexandra, isn't Crinkleroot lovely and funny! Did you know that Jim Arnosky has his own website?
ReplyDeleteYes, I stumbled upon Crinkleroot just browsing through the library. Thanks, I will check his website out.
ReplyDelete