Jonathan did several experiments about different degrees of light and shadow. For the shadow part he went outside to see if all shadows have the same degree of darkness. He also tested what happens when a shadow gets covered by a shadow.
In our main lesson book we wrote about the different degrees of light, ranging from pure sunlight to a dark hole in a box. We also defined words such as opacity, transparency, and translucency. Charlotte is almost finished with her picture of the Viking ship. We finished our book on the Vikings. Miriam continued with the times tables. Tonight, Jonathan is playing baseball. I started reading Die Rolandsage by Auguste Lechner to Charlotte. Auguste Lechner was one of my favorite authors when I was a child.
Auguste Lechner
Veronika hat heute für die Puppen Wäsche gewaschen. Jonathan hat ein paar Experimente für die verschiedenen Helligkeitsstufen von Licht und Schatten gemacht. Für die Schatten hat er draußen den Farbton unterschiedlicher Schatten verglichen und auch untersucht, was passiert, wenn mehrere Schatten übereinander fallen. Die entstehende Schwärze hat er mit der Schwärze eines Loches in einem geschlossenen Karton verglichen. In sein Heft hat er dann die verschiedenen Lichtstufen gemalt und beschrieben. Angefangen hat er mit dem Sonnenlicht und ist über meherere Stufen bis zum Karton gekommen. Wir haben auch die Wörter Transparenz, Transluzenz und Lichtundurch-lässigkeit definiert. Charlotte hat fast ihr Wikingerschiff fertig gemalt. Wir haben das Sachbuch über die Wikinger zu Ende gelesen. Miriam hat mit den Multiplikationstabellen weitergemacht. Heute abend gab es wieder Baseball für Jonathan. Charlotte und ich haben mit dem schönen Jugendbuch Die Rolandsage von Auguste Lechner angefangen. Als Kind ist Auguste Lechner eine meiner Lieblingsautorinnen gewesesen.