On his way home, Jonathan took pictures of Galeton.
Auf seiner Nachhausefahrt hat Jonathan Galeton in Pennsylvanien fotografiert.
We later read that it used to be a busy town:
In the early 1900s, a thriving lumber industry had transformed Galeton into the biggest city in Potter County. More than 30 trains stopped in Galeton each day, carrying people and goods across America. Shops, hotels, restaurants, and theaters crowded Main Street where you now stand, humming with activity.
Wir haben dann heute abend gelesen, daß hier früher täglich mehr als 30 Züge angehalten haben, als der Ort noch von der Holzfällerei lebte.
And now a few food pictures:
Und jetzt noch ein paar Fotos vom Essen:
Und jetzt noch ein paar Fotos vom Essen:
Veronika's Karpatka, Polish Carpathian Cream Cake, from last Sunday. It is supposed to look like the Carpathian Moutains.
Veronikas polnischer Karpatka Kuchen von letztem Sonntag, der wie die Karpaten aussehen soll.
My apple cake which I baked for the funeral for our church today.
Mein Apfelkuchen, der für die Beerdigung in unserer Kirche heute war.
Cucumbers the girls have grown.
Gurken, die die Mädchen gezogen haben.
No comments:
Post a Comment
Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.
Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.