We did our cooking while Veronika and Charlotte were watching 😀.
Wir haben "mit" Veronika und Charlotte gekocht 😀.
Belgian endive salad
Chicoréesalat
Roasted turkey breast
Putenbrust aus dem Ofen
Mashed potatoes
Kartoffelbrei
Brussels sprouts with pecans and cranberries
Rosenkohl mit Pekannüssen und Cranberries (Moosbeeren)
Cranberry sauce
Moosbeerensoße
We went for a walk, and it started to snow.
Wir sind nachmittags spazieren gegangen, als es angefangen hat zu schneien.
Back home we had date-filled Rugelach.
Zum Kaffeetrinken gab es Rugelach, die mit Datteln gefüllt waren.
And we had cranberry cake with caramel sauce.
Und dann haben wir noch Moosbeerenkuchen mit Karamelsoße gegessen.
By now, the snow was really coming down.
Und jetzt schneite es wirklich!
A light supper
Ein leichtes Abendbrot
Of course, we also read a few stories.
Wir haben natürlich auch ein paar passende Geschichten gelesen.
After our supper, we had a long video call with Charlotte and Veronika. They told us all about their outings and sent some food pictures.
Nach dem Abendbrot haben wir lange mit einem Videoanruf mit Charlotte und Veronika geredet. Sie haben von ihren Ausflügen erzählt und Fotos von ihrem Essen geschickt.
Appetizer
Vorspeise
Chicken breast
Hühnerbrust
Potatoes
Kartoffeln
Brussels sprouts
Rosenkohl
Chocolate mousse with berries
Schokoladenmousse mit Beeren
Heute morgen lag sehr viel Schnee.
Miriam, Leo, and Flora made our Advent wreath this morning.
Miriam, Leo und Flora haben heute morgen unseren Adventskranz gemacht.
This afternoon, they did some Fimo projects.
Heute nachmittag haben sie mit Fimo gebastelt.


































No comments:
Post a Comment
Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.
Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.