As I mentioned before, we were asked to bring up the gifts in the Cathedral of Los Angeles. We had to "practice" how to walk down the main aisle according to size (at least the four older children were lined up according to size) while carrying the gifts (all children carried cruets, except Flora, who carried the hosts with Peter and me), how to walk up the altar stairs and hand the gifts over to the priest, how to turn around and line up in front of the altar, and then finally how to bow together and how to walk back in the opposite order we came down the aisle. We did a good job and left a good impression :). Here are a few pictures of the church which I took after Mass.
Wie ich schon erwähnt habe, sind wir in der Kathedrale von Los Angeles gebeten worden, die Gaben nach vorne zum Altar während der Gabenbereitung zu bringen. Dafür mußten wir erst "üben", wie man das Mittelschiff der Größe nach (wenigstens die vier älteren Kinder waren der Größe nach geordnet) würdig hinunterschreitet, wobei man die Gaben trägt (alle Kinder haben Krüge getragen, bis auf Flora, die mit uns die Hostien getragen hat), wie man die Altarstufen emporsteigt und die Gaben dem Pfarrer überreicht, wie man sich wieder umdreht und dann zusammen sich zum Altar hin verbeugt, und wie man schließlich in umgedrehter Ordnung würdig zum Platz zurückschreitet. Wir haben alles gemeistert und einen guten Eindruck hinterlassen :). Hier ein paar Fotos der Kirche nach der Messe aufgenommen.
The saint paintings were very interesting because they included contemporary people that just simply "walked along" with the holy people.
Die Bilder der Heiligen waren sehr interessant, weil sie Menschen aus unserer Zeit dazwischen gemalt hatten, die einfach mit den Heiligen mitgehen.
Old retablo from Spain
Altarretabel aus Spanien
A huge place for gathering in front of the church.
Ein großer Platz vor der Kirche zum Zusammensein.
Lighting a candle for Our Lady of Guadalupe
Eine Kerze für Unsere liebe Frau von Guadulupe anzünden
I have not looked up what this building is . . .
Ich habe noch nicht nachgesehen, was das für ein Gebäude ist . . .
The actor Gregory Peck is buried here.
Der Schauspieler Gregory Peck ist hier beerdigt.
Angels (Flora thought they were real!)
Engel (Flora hat gedacht, sie seien echt!)
Fountain
Brunnen
Bible garden: There were lots of animals here that are mentioned in the Bible.
Bibelgarten: Es gab hier viele Tiere, die in der Bibel vorkommen.
Another fountain
Noch ein Springbrunnen
After church we drove to Culver City, had lunch with Peter's cousin and wife at Lyfe, and then headed to Santa Monica.
Nach der Kirche sind wir nach Culver City gefahren, wo wir mit Peters Vetter und dessen Frau bei Lyfe gegessen haben. Ein Ausflug nach Santa Monica folgte.
Culver Hotel
I have always wondered where all the people are that are on the roads here. Now I know, they must all go to Santa Monica. It was packed, at least downtown and on the pier.
Ich habe mich schon lange gefragt, wo all die Leute sind, die man hier auf den Straßen sieht. Jetzt weiß ich, daß sie alle wohl nach Santa Monica fahren. Auf jeden Fall waren die Innenstadt und der Pier total überlaufen.
It was windy and cold, but we had a good time :).
Es war windig und kalt, aber wir haben eine schöne Zeit miteinander verbracht :).
Visiting the aquarium.
Besuch beim Aquarium
Moray Eel
Muräne
I do not remember what those were called.
Ich kann mich nicht mehr an den Namen dieser Fische erinnern.
These are sharks in the making!
Diese hier werden mal Haifische!
Seal (This was in the ocean, not in the aquarium!)
Seehund (Der war im Meer und nicht im Aquarium!)
Live shrimp and lobster
Cold beer
See what I mean with people? Just look towards the end of the pier. There was no room!
Hier kann man gut sehen, wie sich die Massen auf dem Pier geschoben haben, besonders ganz am Ende. Es gab überhaupt keinen Platz!
Sharing ice cream
Ein Eis teilen
Jonathan and Veronika are still sick, I did a Skype class today, and Jonathan and Charlotte decided to apply for a job as helper at the summer camp at our Waldorf School back home.
Jonathan und Veronika sind immer noch krank. Ich hatte heute wieder Skype, und dann haben sich Jonathan und Charlotte noch entschlossen, sich für eine Stelle als Helfer beim Sommerferienlager unserer Waldorfschule zu Hause zu bewerben.
I loved the church, tell Flora even I thought the Angels were real :-)
ReplyDeleteI hope J and C get those jobs at the summer camp. Are you ready to return home or do you wish you were staying?
San xx
I will let her know :). I would love to stay a bit longer, there is so much to see and do here. My parents are coming on Monday, so it will get extra busy. I don't know if I want to live here for good, though. The traffic is just too bad.
DeleteI also hope they will get those jobs :).
Delete