Group picture after the show/Gruppenfoto nach der Aufführung
It all went well! Nobody made major mistakes. The audience was happy. Flora wanted to have her hair in a bun like the other girls. Saturday was also our 16th American wedding anniversary. Today we have been putting away all the paraphernalia required when getting ready for a ballet performance. The children want to continue dancing during the summer by taking a summer course. Even Flora will probably participate. Veronika is not quite sure if she is going to because she thinks it will be too hot. Jonathan has a day off from his birding college class tomorrow. His class is almost over, he has learned a lot, travelled a lot, but didn't take any pictures. He is well liked by the other college students and got a perfect score on his first test. He is still waiting for the result of his midterm exam. He will go back to fencing class on Thursday. We will also do our annual testing soon. Then we will have to get back into a learning rhythm again. Wishing everybody a happy Pentecost and Memorial Day weekend.
Getting ready for the picture: Where are Jonathan, Charlotte, Miriam, and Veronika?/Aufstellen fürs Foto: Wo sind Jonathan, Charlotte, Miriam und Veronika?
Alles hat gut geklappt, keiner hat große Fehler gemacht. Das Publikum war sehr zufrieden. Flora wollte auch die Haare wie ihre Schwestern hochgesteckt haben. Am Samstag hatten Peter und ich auch unseren 16. amerikanischen Hochzeitstag. Heute haben wir alle Ballettutensilien weggeräumt, die man braucht, um vier Kinder für eine Aufführung zurecht zu machen. Die Kinder wollen auch im Sommer bei einem Sommertanzkurs mitmachen, sogar Flora. Nur Veronika weiß noch nicht, ob sie will, weil sie Angst hat, daß es zu heiß wird. Jonathan hat morgen einen Tag frei, d.h. sein Vogelseminar findet nicht statt. Sein Seminar ist fast vorbei, er hat viel gelernt, ist viel gereist, hat aber nicht fotografiert. Seine Mitstudenten mögen ihn gern und er hat bei seinem ersten Test keinen einzigen Fehler gemacht! Jetzt wartet er auf das Ergebnis der Zwischenklausur. Am Donnerstag macht er weiter mit dem Fechten. Unser jährlicher Abschlußtest für Jonathan und Charlotte muß auch demnächst stattfinden. Dann müssen wir wieder in einen Lernrhythmus hineinfinden. Allen frohe Pfingsten und den Amerikanern ein schönes Memorial Day Wochenende!
We sang this in church this morning. Dieses Lied haben wir heute morgen in der Kirche gesungen.
Hooray, I can finally leave a comment!! I've been reading you this past week but blogger has been funny again, *grr*
ReplyDeleteVery Happy Belated Wishes to a Fantastic Four Year Old Flora.
The ballet performances were lovely, such a lot of hard work for all involved, including mum with the sewing.
I actually was well enough to attend church yesterday, the first time in ages and what a grace to be celebrating Pentecost Sunday.
Much love and hugs to you all
San and co xxxx
So good to hear from you, San! I'm sorry about the comment problems. Thanks for the birthday wishes. I'm so glad you could make it to church. And I'm glad you are feeling better. It's very hot here, I can't think straight. I hope it will cool down soon.
DeleteWie schön, dass bei der Aufführung und im Vogelseminar alles so gut läuft. Ist denn das May term so kurz? Einfach nur Mai?
ReplyDeleteAlles gute zum Hochzeitstag. Habt ihr in dem Fall auch in Deutschland geheiratet? Auch einen deutschen Hochzeitstag?
Ja, es dauert nur 3-4 Wochen. Jonathans dauert 4 Wochen, doch findet die letzte Woche in Missouri statt, aber dafür ist er natürlich noch zu klein :). Alle Maiseminare sind so, aber man hat den ganzen Tag Seminar. Ja, wir haben erst in der lutheranischen Kirche geheiratet (Peters Vater hat uns getraut), doch zählte das in Deutschland nur als standesamtliche Trauung. Am 6. Juli war unsere deutsche katholische Hochzeit.
Delete