Finally the sun came out after many days of grey skies and snowfall. So we went for a nature walk. There were no signs of spring (too bad), unless you count the "window" in the ice of our frozen brook.
Endlich ist mal wieder die Sonne herausgekommen, die man wegen Schneefalls ja schon so lange nicht mehr gesehen hat. Also gingen wir mal wieder spazieren, ob zu schauen, ob man nicht irgendwo Frühlingsanzeichen entdecken könnte. Leider gab es aber keine, es sei denn, man zählt das kleine Fenster im zugefrorenen Fluß, der durch dieses hervorguckte.
.
Jonathan has moved on to simple machines. I will post his work next week. Miriam and I are enjoying stories of St. Odilia from the German book Die heilige Odilie. Miriam is of course still practicing cursive.
Jonathan ist inwischen beim Thema der einfachen Maschinen, doch dazu gibt es erst nächste Woche etwas. Miriam und ich lesen im Moment das schöne Buch von Jakob Streit Die heilige Odilie. Das Schreibschriftüben wird auch fortgesetzt.
Veronika and Flora have built a store and have been busy selling their wares to the whole family.
Veronika und Flora haben sich einen Kaufmannsladen gebaut und der ganzen Familie ihre Waren feilgeboten.
Charlotte and I have been "traveling" through the New England states. Before arriving at a certain area each morning, we listen to a song of that particular part of our country from I Hear America Singing. For our North America block we have been studying each New England state in the Children's Illustrated Atlas. After being familiar with the state, I use the map drill questions from Trail Guide to U.S. Geography to practice finding places on a map. A picture book from the lists in Simply . . . Stated adds a literary element. We have enjoyed, among others, Old Home Dayfor New Hampshire, One Morning in Maine for Maine, and Sugaring Time for Vermont. The workbook series Maps, Charts, and Graph offers a good way to apply and review everything we have learned. We are not making a traditional main lesson book, but are designing a large map of the North American continent. Right now Charlotte and I have addressed the major physical features as outlined in Challenging World Geography. She has started to color our map with watercolor and fill those in.
Charlotte und ich sind durch Neu England gereist. Bevor wir mit dem Reisen beginnen, singen wir ein amerikanisches Volkslied aus der Gegend. Mittels eines Kinderatlasses macht sich dann Charlotte auf die Reise und lernt etwas über Land und Leute, wichtige Ereignisse und Symbole des jeweiligen Staates. Danach frage ich das Gelernte ab, indem sie mit einer Landkarte wichtige Orte, Flüsse, Berge, usw. suchen muß. Ein paar Bilderbücher aus den bereisten Staaten (siehe oben) bringen dann noch ein wenig Literatur in unsere Studien. Ein Arbeitsbuch zur nordamerikanischen Geographie vertieft dann nochmal das Gelernte. Wir schreiben im Moment nicht in unser Heft, sondern stellen eine große Landkarte von Nordamerika her. Heute haben wir uns mit den physischen Gegebenheiten beschäftigt. Charlotte malt sie mit Wassermalfarbe auf die Karte.
We also like to look at pictures from the area we are studying. Our library had the book New England: Land of Scenic Splendor, which has beautiful images.
Wir schauen uns auch gerne Fotos der jeweiligen Gegend an. National Geographic hat viele schöne Bildbände dafür. Das Buch oben haben wir in unserer Bücherei gefunden.
Wow, bei euch hat es wirklich viel Schnee.
ReplyDeleteSehr schöne Aktivitäten. Ich muss bei Gelegenheit deine Links betr. Bücher und CD durchgucken, ob ich was davon in der Bibliothek finden kann.
Wir wünschen euch einen schönen Sonntag.
Das wird eine schöne Landkarte!!
ReplyDeleteOh ja, da habt ihr ja noch eine Menge Schnee, ich habe gestern bei uns den hoffentlich letzten Rest fotografiert. Kann zwar sein dass es hier nochmal schneit aber jetzt nicht mehr so, dass der Schnee dann auch liegenbleibt (hoffe ich zumindest!).
Gute Woche!
Danke, Sybille!
ReplyDelete