Monday, October 31, 2011

Halloween








We just had our last trick or treaters come by.  Flora thought it very peculiar that people came to our door to receive some chocolate.  She told me that they must have been very hungry.  She then added, "I'm hungry too and need some chocolate."

Gerade sind die letzten Halloweenbesucher vorbeigekommen.  Jeder Besucher bekommt von uns Schokolade.  Flora fand es sehr komisch, daß Leute zu unserer Tür gekommen sind und Schokolade bekommen haben.  Sie müßten ja sehr hungrig sein, erklärte sie mir.  Dann fügte sie hinzu: "Ich habe auch Hunger und brauche Schokolade."


The children each carved a pumpkin, the little ones with help of the older ones.

Jedes Kind hat einen Kürbis geschnitzt, die älteren haben den jüngeren geholfen.  












Reading a Halloween Story/Eine Halloweengeschichte


I got the children's cold now and am about to lose my voice.  That's life in a larger family, I guess.  Thank you so much for all the kind comments and e-mails I received about my blog.  That really encouraged me to keep on blogging.  We also got a very nice phone call from Germany: Christmas will come a little bit earlier in our house and will bless us with a new dryer and comforter!  Thank you so much, my dear parents!

Ich habe jetzt die Erkältung der Kinder und verliere bald meine Stimme.  Das läßt sich in einer größeren Familie kaum vermeiden.  Danke für all die lieben Kommentare und Mails, die ich zu meinem Blog bekommen habe.  Das hat mich sehr ermutigt, weiter zu bloggen.  Heute abend kam auch noch ein überraschender Anruf aus Deutschland:  Weihnachten wird in unserem Haus schon ein wenig früher einziehen und uns einen neuen Trockner und ein neues Federbett bescheren!  Ganz lieben Dank an zwei mitfühlende Eltern!

For All Saints Day we have some activities planned.  I don't think I will be able to go to church, but we'll try to celebrate the day as well as we can here at home.

Für Allerheiligen morgen haben wir einige Aktivitäten geplant.  Ich glaube nicht, daß ich mit meiner Erkältung in die Kirche gehen kann.  Also müssen wir uns hier zu Hause so gut wir können behelfen.  







6 comments:

  1. The pumpkins look great! I'm so glad your mum and dad are sorting out the comforter and dryer, only this morning I was trying to think of a way to send you a comforter at least!

    I'd like to think one day we might meet, it would be good to sit and chat with a real cup of tea in hand, until then, I'll happily read your regular reporting from your side of the pond!

    Love and blessings to you on this feast day of All Saints.

    San and co xxxx

    ReplyDelete
  2. Those look wonderful! I do hope you feel better. How nice that dad takes over the readings : D

    ReplyDelete
  3. Wunderschöne geschnitzte Kürbis. Habe mit grosser Freude deinen Text gelesen.
    Wünsche dir einen guten Start in die neue Woche und vorallem wünsche ich dir eine gute Besserung. Dass deine Erkältung ganz schnell verschwinden möge.
    Lieber Gruss
    Bettina

    ReplyDelete
  4. Hello San, thank you so much for the kind thoughts about the comforter. That would have been so expensive to send.

    I hope you have had a blessed day also.

    ReplyDelete
  5. Thank you, Jenny! My husband is truly a caring father, especially when I don't feel well.

    ReplyDelete
  6. Hallo Bettina,

    herzlich willkommen, ich habe eine Verwandte in der Schweiz, die auch Bettina heißt, sie wohnt in der Westschweiz! Danke für die netten Worte. Jetzt gehe ich ins Bett, da mich ein hartnäckiger Husten plagt.

    ReplyDelete

Welcome and leave a comment if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.