Tuesday, April 5, 2011

Handwork/Handarbeiten



Our handwork projects are coming along nicely.  Charlotte finished her duck for her pincushion.  Now she has to sew it on a piece of cotton and fill the cushion. 

Unsere Handarbeitsprojekte kommen gut voran.  Charlotte hat ihre Ente fertig gestickt.  Sie soll jetzt auf ein Stück Baumwolle genäht werden, so daß das Ganze ein Nadelkissen wird.   




Jonathan has almost finished his felt bird.  Here you can see him making the beak.  The only part that's left is an embroidered eye.  Jonathans Filzvogel ist fast fertig.  Hier sieht man, wie er den Schnabel macht.  Jetzt fehlen nur noch gestickte Augen.   










Miriam finished her very first knitting sample.  It's a bit crooked, but it's quite large for a first project.  Now she's working on the pig from Knitting for Children Miriam hat ihre erste Strickprobe fertig.  Sie ist ein bißchen schief geworden, aber ziemlich groß für eine Anfängerin.  Jetzt hat sie mit dem Schwein aus Knitting for Children angefangen.   





Veronika hasn't done any handwork, but she painted a rainbow.  Veronika hat nichts genäht, gestickt, gehäkelt oder gestrickt, aber einen schönen Regenbogen gemalt.   








Flora chose the color green to paint with.  Flora wollte mit der Farbe grün malen. 




Today it snowed again, we went to early Mass and then to the library.  Veronika received an invitation to a tea party from one of her ballet friends.  She is very excited.  Es hat heute wieder geschneit, wir waren in der Frühmesse und dann in der Bücherei.  Veronika hat heute eine Einladung zum Tee von einer Freundin bekommen.  Sie ist ganz aufgeregt! 



Eva

13 comments:

  1. good morning eva . . i can't believe you had more snow! i should live further north :) i love the wintertime.

    your children are so creative and talented! their handwork is just lovely, as are their paintings.

    first knitting samples are very beautiful and precious, aren't they? i still have morgana's :) i hope you post about miriam's pig when she finishes, and veronika's tea party sounds like fun!

    happy spring . . i hope your snow melts soon, and you can smell the warm earth.

    ReplyDelete
  2. Nice! We do felt and cotton animals - so easy and fun. We are all hopeless at knitting and embroidery.

    ReplyDelete
  3. Ihr ward alle sehr fleißig und es sind tolle Dinge entstanden. Ich weiß, wie viel Mühe es macht, denn ich habe in den letzten Jahren viel Handarbeitsunterricht gegeben. Bei uns ist nur noch häkeln, nähen und weben im Unterricht verbindlich. Gestrickt wird gar nicht mehr. Miriam, Deine Strickteil könnte auch eine Decke für eine ganz kleine Puppe werden.

    ReplyDelete
  4. Ihr habt alle so schöne Sachen gemacht! Bravo!
    Oh, bei euch schneit es immer noch!
    E hat heute ein paar Fotos extra für Jonathan gemacht, um seine Frage zu beantworten, ob wir in den Bergen wohnen.

    ReplyDelete
  5. Hello Dorina, yes, we still have snow and it keeps coming. To be honest, I'm tired of it by now. I want some warmth and sun! Thanks for the compliments! It's amazing that you kept Morgana's sample. Miriam's is actually so big that she wants to use it as a placemat. I will post about the pig when it's finished, I promise. It might take a while, though, for her to finish it :-).

    ReplyDelete
  6. Liebe Mama und Oma! Danke für das liebe Kompliment! Schade, daß die Kinder nicht mehr stricken lernen, es soll besonders Jungen helfen, die sonst nicht stillsitzen können. Sie haben mal in Detroit Experimente mit dem Stricken und verhaltensgestörten Jungen gemacht. Gute Idee, Miriams Gestricktes als Puppendecke zu benutzen. Sie hat es bisher als Untersetzer und Platzdeckchen benutzt. Liebe Grüße von allen hier!

    ReplyDelete
  7. Hallo C.! Danke für Euer "Bravo"! Ja es schneit immer noch, auch heute wieder. Das ist aber lieb von E. Jonathan hat auch immer noch eins für ihn. Er hat das Schild von der Bahnhofstraße fotografiert, also der Straße, an der früher der Bahnhof stand. Wir müssen jedoch sein Kameraprogramm wieder auf den Computer laden, da es beim letzten Virusschaden ganz verschwunden ist. Dann können wir Euch das Foto schicken.

    ReplyDelete
  8. Alexandra, thank you! Cross stitch is not difficult and I bet you could learn it too. Once you understand knitting it's not so bad either. I'm not really a "handwork person," but I have learned a lot with my children.

    ReplyDelete
  9. Hallo Eva,
    ach, wie fleißig ihr immer seid!
    Wir planen schon länger eine Knüpf-Arbeit, haben schon alles besorgt aber kommen einfach nicht dazu anzufangen. Vielleicht bräuchte es dafür mal wieder einen richtig verregneten Tag :)
    Weiterhin viel Spaß und viel Erfolg beim Handarbeiten euch allen!

    ReplyDelete
  10. i still have morgana's sample because i use it as a mat on my wooden headboard for my nighttime cup of water : ). it's small and coaster size. a placemat sounds perfect for miriam's sample :)

    sending you warm spring wishes . .

    ReplyDelete
  11. Das ist aber lieb, dass Jonathan so an unseren Zug-E denkt.

    ReplyDelete
  12. Sybille, ich komme mir nie so fleißig vor, solltest mal meine Näh- und Bügelwäsche sehen oder vielleicht meine Briefschulden oder ein paar prüllige Ecken. Meinst Du bei Knüpfen einen Teppich oder eher so etwas wie Makramee? Das habe ich jahrelang als Kind gemacht.

    ReplyDelete
  13. Hello Dorina, I also have a nighttime cup of water!! My mother thought Miriam should use it as a blanket for her doll.

    ReplyDelete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.