Monday, June 27, 2016

Celtic Faire/Keltisches Fest

The Genesee Country Village and Musuem had their annual celtic faire on Saturday.  We all drove up there to enjoy some music, dance, and food.

Das Genesee Country Freilichtmuseum hatte ihr keltisches Fest am Samstag.  Wir sind hingefahren, um Musik, Tanz, und Spezialitäten zu erleben.   

 Jonathan was driving.
Jonathan hat uns gefahren.





 Car in Perry
Ein Auto in Perry

 The grain is ripening.
Das Getreide reift.



 Big brother and little sister
Großer Bruder und kleine Schwester

 Sheep shearing
Ein Schaf wird geschoren.



video


 Fleece
Vlies

 Petting the lambs
Wir streicheln die Lämmer.

 Rye
Roggen



 Oats
Hafer

 Learning about flax
Wir lernen etwas über Flachs.





 Linnen weaving
Linnenweben

 Charlotte had to return some kitchen containers to "her" kitchen.
Charlotte mußte ein paar Behälter zu "ihrer" Küche zurückbringen.


 They had lots of Irish and Scottish baked goods there. 
Es gab hier viel irisches und schottisches Gebäck.


video


 Some celtic games
Keltische Spiele

 Irish dance
Irischer Tanz



 Bagpipes
Dudelsäcke

 Mr. Driver
Der Herr Fahrer

 More music
Mehr Musik


 Driving to Buffalo
Auf nach Buffalo


 The roads are getting wider and then I stopped taking pictures because we were on major highways with lots of traffic and three lanes each.  This was Jonathan's first time driving here and I had to make sure we would get to the airport to pick up Peter.  Jonathan did a wonderful job with all this traffic!

Die Straßen werden breiter, und dann habe ich aufgehört zu fotografieren, weil wir auf großen, vielbefahrenen Straßen waren, die auf jeder Seite drei Spuren hatten.  Ich mußte gut aufpassen, daß wir heile beim Flughafen ankamen, um Peter abzuholen.  Jonathan ist mit all dem Verkehr sehr gut gefahren. 


 Playing with the camera . . . 
Spiele mit der Kamera . . . 



 There is so much to tell Papa!
Es gibt so viel, was man Papa erzählen muß!


 Aiport
Flughafen

 Here we are at Wegmans.  They sell their cherry tomatoes in bulk with a little neat machine now.  You can mix and match the different kinds by transporting them on a small conveyor belt that lets them drop into your container. 

Hier sind wir im Supermarkt.  Man kann die kleinen Kirschtomaten jetzt einzeln kaufen.  Sie werden mittels einer Kurbel auf einem kleinen Fließand direkt in einen Behälter befördert.  So kann man die verschiedenen Sorten sich ganz individuell zusammenstellen.  


Driving back home.  Jonathan drove almost all the whole way, over three hours, the last hour was in the dark.  Only the stretch between the aiport and Wegmans Peter drove. 

Wieder nach Hause.  Jonathan ist fast die ganze Strecke gefahren, mehr als drei Stunden, die letzte Stunde im Dunkeln.  Nur das Stück zwischen Flughafen und Supermarkt hat Peter übernommen.  



Friday, June 24, 2016

St. John's Day/Johanni

Lorenzo Veneziano: The Birth of John the Baptist/Die Geburt Johannes' des Täufers

Today is St. John's Day, but we will do our St. John's fire sometime next week when Peter can join us.

Heute ist Johanni, aber wir machen unser Feuer erst, wenn Peter auch dabei sein kann.  


Johanniswürmchen


Was tanzen so goldige Sternchen
Umher in funkelnder Pracht?
Sind Käfer mit ihren Laternchen,
Die fliegen spazieren bei Nacht.

Wenn einer begegnet dem andern,
Dann grüßen sie sich, wie man tut,
Erzählen sich was und wandern
Dann weiter wohlgemut.

Und kehrt der Morgen wieder,
Sucht Jeder eilig sein Haus,
Doch eh‘ er sich leget nieder,
Löscht er sein Laternchen aus.


(August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)


Sunset in Oklahoma
Sonnenuntergang in Oklahoma

P.S. We have been hunting anmials: First a mouse visited me in the living-room, then a chipmunk, and yesterday Miriam found a bunny in the laundry-room.  I can report, though, that we managed to return all creatures back to nature.  Julius, however, thought the bunny was a toy and carried it around in his mouth after we had finally gotten it outside.  Charlotte told him not to, he put the bunny down, we got him inside, and the bunny could escape after recovering from that shock.   It probably had been already quite shocked by our attempts to get it outside, so Julius attack must have been even more stressful than it normally would have been.  

Wir haben in den letzten Tagen Tiere gejagt.  Erst hat mich eine Maus und dann ein Streifenhörnchen im Wohnzimmer besucht.  Miriam hat dann ein Häschen in der Waschküche gefunden.  Ich kann jedoch berichten, daß alle Tiere wieder frei draußen herumlaufen.  Julius hat zwar gedacht, daß das Häschen wohl ein Spielzeug sei und hat es, nachdem wir es nach vielen, vielen Studen endlich herausbekommen hatten, in seinem Maul herumgetragen.  Charlotte hat ihm dann aber gesagt, er dürfe das nicht.  Da hat er das Häschen auch brav auf die Stufen gelegt, wir haben ihn hereingeholt, und das Häschen konnte dann entkommen, nachdem es sich von diesem Schock erholt hatte. Unsere Versuche, es nach draußen zu bekommen, müssen es schon davor ziemlich geschockt haben, so daß es ganz verstört da saß.    

Thursday, June 23, 2016

Storm Damage/Sturmschaden



We have had quite a bit of tree damage in our village caused by the recent storm, but the whole community especially mourns this tree, which was in the "Field of Dreams."

Durch den Gewittersturm sind in unserem Dorf viele Bäume zerstört worden, aber besonders trauern alle um diesen Baum, der im "Traumfeld" stand.



Wednesday, June 22, 2016

Wichita Mountains Wildlife Refuge



Some more pictures from Oklahoma.
Noch ein paar Fotos aus Oklahoma.







 Buffalo
Büffel



 Longhorn cattle





video