Sunday, December 28, 2025

2nd Day of Christmas/2. Weihnachtstag

Halloumi, carrot, and orange salad
Salat mit Hallomikäse, Möhren und Orangen

Cheesy chicken bake with
Gebackenes Käsehuhn mit

potatoes and tomatoes
Kartoffeln und Tomaten

Broccolini and green beans with toasted walnuts
Baby-Brokkoli und grüne Bohnen mit gerösteten Walnüssen

Sorbet in almond-butterscotch cups
Sorbet in Mandelschälchen

Picture book on the feast day of St. Stephen: Good King Wenceslas (paid link)
Bilderbuch zum Stephanstag

And the song we always sing on that day.
Und dieses Lied singen wir immer dazu.



Saturday, December 27, 2025

Christmas (First Day)/1. Weihnachtstag

Food for the first day of Christmas
Essen am 1. Weihnachtsfeiertag

Smoked salmon and beet salad
Salat mit Räucherlachs und roter Beete

Turkey breast with herb lemon pine nut stuffing
Putenbrust mit Kräuterzitronenpinienkernfüllung

Carrot rutabaga puree
Möhrensteckrübenpüree

Red cabbage
Rotkohl



Christmas yogurt bark
Weihnachtsjoghurteis



Merry Christmas!
Frohe Weihnachten!




Friday, December 26, 2025

Christmas Eve/Heiligabend


Setting up the Christmas tree
Der Baum wird aufgestellt.

The last cookies still need some chocolate.
Die letzten Kekse brauchen noch Schokolade.

Cookies for the Christ Child
Kekse für das Christkind

On our way to church: We had two Christmas Eve Masses, one at 6:00 p.m. and one at midnight.  Flora and I only went to the 6:00 p.m. one because we both did not feel well enough to go again.  Flora is still recovering from her cold/cough, and I caught it from her and have been resting the last few days.

Dann geht es in die Kirche.  Wir hatten eine Messe um 18.00 Uhr und eine um Mitternacht.  Flora und ich sind nur um 18.00 Uhr gegangen, weil Flora sich immer noch von ihrer Erkältung erholt und ich mich bei ihr angesteckt habe.  Die letzten Tage habe ich mich vor allen Dingen ausgeruht.







Before midnight Mass

After midnight Mass: Peter was the organist, and Jonathan and Veronika the cantors for both Masses.
Nach der Mitternachtsmesse: Peter war der Organist und Jonathan und Veronika die Vorsänger bei beiden Messen.





Miriam brought her Christmas smoker (on the right) along.
Miriam hat ihr Räuchermännchen (rechts) mitgebracht.













Leo got a toy.
Leo hat ein Spielzeug bekommen.

Of course we missed Charlotte.  Here are a few pictures from her midnight Mass.
Natürlich hat uns Charlotte gefehlt: Hier sind einige Fotos von ihrer Mitternachtsmesse.








Tuesday, December 23, 2025

Window Decoration/Fensterdekoration


Flora has a cold, but she felt well enough to decorate the window today.
Flora hat eine Erkältung, aber heute konnte sie dennoch unser Fenster schmücken.





We are still baking.
Wir backen immer noch.



Our St. Barbara's branches are blooming.
Die Barbarazweige blühen.

Jonathan made it home.  On his way home, he stopped in Gettysburg to pick up some pyramid candles I had bought.  We need them for our Christmas pyramid.
Jonathan ist heute nach Hause gekommen.  Auf seiner Fahrt hat er in einem deutschen Weihnachtsladen angehalten und Pyramidenkerzen, die ich reserviert hatte, abgeholt.

Charlotte made it back to Denver.  She has a rehearsal today.  Peter, Veronika, and Jonathan are in church right now, practicing the music for tomorrow.

Charlotte ist wieder heile in Denver angekommen.  Heute hat sie ein Ballettprobe.  Peter, Veronika und Jonathan sind gerade in der Kirche und üben die Musik für Heiligabend.

Charlotte (right, rechts)




Monday, December 22, 2025

4th Sunday of Advent and Pilgrimage/4. Adventssonntag und Pilgerwanderung


We had a lovely 4th Sunday of Advent here at home and sang a lot of German Advent songs.  Just Jonathan was missing.

Wir haben sehr schön den 4. Advent gefeiert und viele deutsche Adventslieder gesungen.  Nur der Jonathan hat uns gefehlt.

This is a video of a pilgrimage Veronika participated in.  You can see her in the video.
Hier ist ein Video von einer Pilgerwanderung, bei der Veronika mitgemacht hat.  Man kann sie im Video sehen.


Sunday, December 21, 2025

Shopping Saturday/Einkaufssamstag

On Saturday, we ran a lot of errands.  We bought some yarn here.
Am Samstag haben wir viele Besorgungen gemacht.  Hier haben wir Häkelwolle gekauft.

Then we picked out a Christmas tree.  Peter will bring it home on Monday.
Dann haben wir uns einen Weihnachtsbaum ausgesucht, den Peter am Montag nach Hause bringt.



In East Aurora you could see the original sled from movie "How the Grinch Stole Christmas."
In East Aurora konnte man den Schlitten aus dem Film "Der Grinch" sehen.

We needed some items from Vidler's, but it was too crowded to enjoy the experience.
In diesem alten Kaufhaus mußten wir etwas kaufen, aber es war so voll, daß es nicht viel Spaß gemacht hat.

There was less snow up here.
Hier weiter nördlich lag viel weniger Schnee.

And Leo thought the bag from T.J.Maxx was great!
Leo mochte diese Papiertüte.