Saturday, March 12, 2016

Picnic with Dolls/Picknick mit den Puppen




It was quite mild today (and no rain!) and so the girls decided to have a picnic with their dolls.
Es war heute recht mild und so haben die Mädchen ein Picknick mit den Puppen abgehalten.  

In the morning, there was gymnastics for the three of them.  Then we cleaned and baked..
Morgens hatten alle drei Geräte-und Bodenturnen.  Danach haben wir geputzt und gebacken.


Veronika is baking a banana coffee cake.
Veronika bäckt einen Bananenkuchen.

Station01Jonathan and Charlotte went to confession and we all prayed the Stations of the Cross in the evening.  I like to use Stations of the Cross for Children and Stations of the Cross from Father Lovasik.

Jonathan und Charlotte waren bei der Beichte und wir alle haben die Kreuzwegstationen gebetet.





Tomorrow we will have one our less: Daylight Savings Time is coming.
Heute nacht stellen wir hier schon die Uhren um: Die Sommerzeit beginnt.

9 comments:

  1. Catching up with you! We had some lovely spring weather on Friday. Happy Sunday to you x

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear San, you present arrived. What a clever and pretty idea. And a hedgehog. I love hedgehogs and miss them in this country. Thanks soooooo much!! I also really like the card, it reminds me of a German picture book we have.

      Delete
  2. Liebe Eva,

    das ist herzallerliebst. Leider ist die Puppenspielzeit hier wohl endgültig zu Ende...oder nur noch bei der Enkelmaus vorhanden. Ach, was waren das für schöne Zeiten! Die Jüngste hat gerade ein pubertäres Igelfell. Borstiger als die anderen drei.

    Liebe Grüße
    (nach langer Zeit)

    Nula

    ReplyDelete
    Replies
    1. Liebe Nula!

      Ich habe mich oft gefragt, wie es Dir so geht! So schön, wieder etwas von Dir zu hören! Heute habe ich im Rahmen unseres Deutschbuches mit den Studenten auch die Waldorfschulbewegung besprochen (ich benutze ein sehr interessantes Lehrwerk). Solche Igelfelle kenne ich auch, doch sind sie nicht so schlimm bisher. Es ist schon schade, wenn so eine bestimmt Kinderphase (Puppen) zu Ende geht. Ich habe vor kurzem meiner Jüngsten eine Puppe genäht, wohl auch meine letzte, auf jeden Fall für meine Kinder. Jetzt muß ich auch auf Enkel hoffen.

      Alles Liebe und ich hoffe, es geht Dir gut!
      Dein Eva

      Delete
    2. Wollte natürlich "Deine" schreiben :).

      Delete
  3. The picnic looks so fun, and I'm sure the banana cake was delicious :) Easter is almost upon us. It's nice you did your Stations of the Cross together.

    ReplyDelete
    Replies
    1. The cake was good, tasted more or less like banana bread, just sweeter. Yes, I have to take care of a few errands/orders so I will have what I need for Easter. We do enjoy the Stations, but only do seven at a time so that it does not become a burden upon Flora.

      Delete
    2. Dear sweet Flora :) You have a beautiful family, Eva. It's nice that you know how much to do :) xoxo

      Delete
    3. Thanks so much, Dorina. It is like with the rosary, the big children can do the whole one, but with Flora one or two decades are enough.

      Delete

Welcome and leave a comment if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.