Tuesday, December 29, 2015

Christmas Picture Books/Weihnachtsbilderbücher

I listed a number of our favorite Christmas (and Advent) picture books here.  Check them out!

Ich habe ganze Reihe unserer Lieblingsbilderbücher für Weihnachten (und Advent) hier aufgelistet. Die englische Liste ist jedoch viel, viel länger.  





P.S. We finished writing and embellishing our English Christmas letter.  Today I translated it into German.  Now I have to type and embellish that one too (I always write out my translations by hand).  So in case you were wondering, it will come (and so will our Christmas presents).

Wir haben unseren englischen Weihnachtsbrief geschrieben und schön gestaltet.  Heute habe ich ihn ins Deutsche übersetzt.  Jetzt muß auch er getippt und mit Fotos versehen werden.  (Ich schreibe meine Übersetzung immer erst per Hand).  Er geht bestimmt bald mit unseren Geschenken auf die Reise.    

Saturday, December 26, 2015

Christmas Eve II and Christmas Day/Heiligabend II und 1. Weihnachtstag


Frohe Weihnachten
Merry Christmas






 Flora is showing Lavender the Christmas pyramid.
Flora zeigt ihrer Puppe Lavendel die Weichnachtspyramide.







 Her Aunt Ellen gave her lots of cute little cats.
Ihre Tante Ellen hat ihr lauter süße Porzellankätzchen geschenkt. 

 Jonathan is reading in My Battle Against Hitler.


 Trying out the new watercolors
Wir malen mit dem neuen Wasserfarbkasten

 Coloring
Malbücher

Wir lesen ein Buch von Tasha Tudor.

 Our neighbor gave us a puzzle.
Unsere Nachbarin hat den Kindern ein Puzzle geschenkt. 

 Christmas dinner
Weihnachtsessen

 Roasted eggplant salad
Gegrillter Auberginensalat

 Chicken sausages
Geflügelwürstchen

 Roasted vegetables
Gegrilltes Gemüse

 Chocolate mousse
Mousse au chocolat

 Opening the first Christmas stocking
Öffnen des ersten Weihnachtsstrumpfes


 Arranging cookies
Anrichten der Weihnachtsplätzchen


Thursday, December 24, 2015

Christmas Eve I/Heiligabend I

 A very warm and spring-like day
Draußen ist es warm und frühlingshaft.

 Bringing our tree inside
Der Baum wird ins Haus gebracht.


 Cookies for the angels who help decorating the tree.
Plätzchen für die Engel, die den Baum mitschmücken.

 I am making a root vegetable soup to have as a light supper after church.
Ich mache eine Wurzelgemüsesuppe, die wir nach der Kirche zum Abendbrot essen wollen. 

 All children that are not in high school have to stay upstairs and the downstairs is closed off by a curtain.  Jonathan and Charlotte are helping to decorate the tree.
Alle Knder, die noch nicht in der 9. Klasse sind, müssen nach oben gehen und dort bleiben.  Der Vorhang verhängt die untere Etage.  Jonathan und Charlotte helfen beim Schmücken des Baumes.

 After Mass in church: Peter was cantor.
Nach der Messe: Peter war der Vorsänger.

 Our manger scene in church
Die Krippe in unserer Kirche

 Rising moon
Mondaufgang

Peek into our living-room form outside
Blick ins Wohnzimmer von draußen

To be continued.
Fortsetzung folgt.

Wednesday, December 23, 2015

Christmas Tree/Weihnachtsbaum




Peter took all children to buy a Christmas tree today.  While they were gone, I prepared our Christmas chocolate and made dough for Spekulatius.

Yesterday, we made Mailänderli.  After baking the Spekulatius, we also made Baumkuchenspitzen, a recipe Peter loves and Charlotte and Miriam baked for him all by themselves.  

Peter hat heute alle Kinder zum Weihnachtsbaumkauf mitgenommen.  Während sie weg waren, habe ich unsere Weihnachtsschokolade gemacht und den Teig für Spekulatius geknetet.  

Gestern haben wir Mailänderli gebacken und heute, nach den Spekulatius, noch Baumkuchenspitzen, ein Rezept, das besonders Peter mag, und welches Charlotte mit Miriam ganz alleine gemacht hat.  

Mailänderli

Tuesday, December 22, 2015

Finished Grading/Noten abgegeben!

I just finished grading my German class and handed in my grades.  Now I can clean the house and hopefully wrap some presents.  I also still have to translate our annual Christmas letter.  We went to Mass this morning and then to Morning Prayer.  It was pouring, but now the sun is out.

Ich habe gerade alle meine Noten für meine Studenten berechnet und abgegeben.  Jetzt kann ich putzen und hoffentlich ein paar Geschenke einpacken.  Ich muß auch noch unseren Weihnachtsrundbrief übersetzen.  Heute morgen waren wir bei der Frühmesse und beim Morgengebet.  Es hat wie aus Kübeln gegossen, aber jetzt scheint die Sonne.  



Monday, December 21, 2015

Last Advent Sunday/Letzter Adventssonntag

Here you see us singing Advent songs and reading Advent stories and poems.
Hier singen wir Adventslieder und lesen Adventsgeschichten und -gedichte.  








And crafting, but we cannot say what.
Und wir basteln, aber wir sagen nicht, was wir machen.



And baking.
Und wir backen.





 How do you like my ring holder?  My thoughtful husband gave me this wonderful kitchen gift a while ago.
Wie gefällt mein Ringhalter?  Mein umsichtiger Ehemann hat mich mit diesem wunderschönen Küchengeschenk vor einigen Monaten überrascht. 


And the Amish are building an addition to our neighbor's house. 
Und die Amische bauen einen Anbau an das Haus unserer Nachbarin.