Friday, June 5, 2015

Colorado

My tooth is doing better, the sun has come out (amazing), and we are still unpacking.  Today we drove up to the community garden to find our garden plot, but we could not tell which is ours.  After making some phone calls, we think we have figured it out and will try to go there again soon.  I just checked my travel descriptions and noticed that we are still in Colorado, celebrating Flora's birthday.  We spent the following day still in Colorado because we wanted to meet up with another homeschooling family.

Meinem Zahn geht es besser, die Sonne hat auch einmal sich sehen lassen, und wir packen immer noch aus.  Heute sind wir zu unserem Gemüsebeet im Schrebergarten gefahren, aber wir waren uns nicht ganz sicher, welches Beet uns gehört.  Nach mehreren Telefonaten wissen wir jetzt wohl aber, welches es sein muß, und wollen bald wieder dorthin fahren, um etwas zu pflanzen.  Ich habe gerade nachgesehen, wo ich mit unserem Reisebericht aufghört habe und gesehen, daß wir noch in Colorado bei Floras Geburtstag sind.  Auch den nächsten Tag haben wir dort verbracht, weil wir uns mit einer anderen Hausunterrichtsfamilie treffen wollten.  

 Grand Mesa: The largest mesa in the world!
Grand Mesa: Der größte Tafelberg der Welt!










 Can you see the snowy mountains towards the right?
Wer genau schaut, kann hinten rechts Schneeberge sehen!


 We had not seen so much green for a long time!
So viel Grün hatten wir schon lange nicht mehr gesehen!


 No doubt here: The Rocky Mountains!
Jetzt gibt es keinen Zweifel mehr: Die Rocky Mountains!


 I guess people along this stretch have no imagination :)!
Die Menschen, die hier wohnen, haben den Ort einfach "Ohne Namen" genannt: recht einfallslos!


Colorado River
Colorado Fluß


video


video




 We did get to see spring after all: These trees had just gotten leaves!
Wir haben so doch noch Frühling erlebt: Diese Bäume hatten gerade erst Blätter bekommen!


 Lunch at Loaded Joe's in Avon
Mittagessen bei Loaded Joe's in Avon








 Vail Paß: 3250 Meter hoch






 It is snowing! (Of course, we are only wearing sandals.)
Es schneit!  (Wir tragen natürlich Sandalen.)


 A lot of snow!
Viel Schnee!







 Nordamerikanische kontinentale Wasserscheide: Hoosier Paß, 3518 Meter hoch


 Going down
Runter fahren


 So different on the other side
Die andere Seite sieht so anders aus.






 2897 Meter




 Deer (We also so elk, but I was too slow with my camera.)
Rehe (Wir haben auch Elche gesehen, aber ich war mit meinem Fotoapparat nicht schnell genug.)




 Pike's Peak (4301 m)

Pike's Peak

After meeting with our friends for dinner and a delicious home-baked cake with strawberries (thanks to Crescentia) we stayed at a Bed and Breakfast.  The next morning we all went to church together and played in a park afterwards.  Unfortunately, we were chatting so much that I did not take many pictures.

Nachdem wir uns mit unseren Freunden zum Abendessen getroffen haben und von ihnen einen leckeren Kuchen mit Erdbeeren bekommen haben (danke Crescentia), haben wir in einem Bed an Breakfast übernachtet.  Am nächsten Morgen sind wir alle zusammen in die Kirche gegangen und haben danach in einem Park gespielt.  Leider habe ich kaum Fotos von unserer Zusammenkunft.  Wir haben zu viel geredet.  



2 comments:

  1. It's good you were chatting so much. You were having a good time and relaxing :)

    It's such a fun car trip! Going over those Rocky Mountains was exciting with all that snow. I also love your car music :)

    What wonderful travels!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, it was exciting and COLD! We could not even get to our jackets because Peter had packed them up onto the roof. That was a misunderstanding when rearranging the suitcases the night before. I had said that we needed the heavier jackets, but somehow he thought we would not need them. So there we were in shorts/summer skirts and sandals without jackets. Pretty sad.

      Well, when you have snow you need Christmas music, right? No, this was a CD from one of the missions (I believe Capistrano). It was a monk's choir singing a variety of songs, but the last ones were Christmas songs, so quite appropriate for the snow.

      Delete

Welcome and leave a comment if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.