Monday, April 29, 2013

Self-Portrait/Selbstportrait

Jonathan came home with his second painting from the art class he is taking.  They had to do a self-portrait.  My camera wouldn't take a picture that is completely like the original, but you can glimpse what it is like.  There will be an exhibition of all the children's art in June at the college.  It will be interesting to see what the other children have created.

Jonathan ist mit seinem zweiten Bild seines Kunstkurses nach Hause gekommen.  Sie mußten ein Selbstporträt zeichnen.  Mein Fotoapparat konnte leider nicht völlig dem Original gerecht werden, aber man kann dennoch sehen, was Jonathan da so kreiert hat.  Im Juni wird es eine Kunstausstellung aller Bilder der Kinder geben, die Kunstunterricht bei Jonathans Lehrerin nehmen.  Es wird bestimmt interessant sein zu sehen, was die anderen Kinder gemalt haben.    









Saturday, April 27, 2013

Standardized Testing Time/Abschlußtestzeit

We have been working on finishing our standardized tests this week.  Our local school is doing the same testing right now.  Miriam and Jonathan have finished, but Charlotte got behind because she has a pretty bad cold -- too many late rehearsals I suppose.  When we are not working through the test questions we are doing some spring cleaning.  Jonathan has been painting our screen door, which got replaced last week.

Diese Woche haben wir an unseren standardisierten Tests für den Staat New York gearbeitet.  Unser Schulbezirk macht auch gerade diese Tests in den Schulen.  Miriam und Jonathan sind fertig, Charlotte aber noch nicht, weil sie eine starke Erkältung hat: Ich nehme an, da machen sich die vielen späten Musicalproben bemerkbar.  Wenn wir uns nicht mit Testfragen beschäftigen, machen wir alle ein wenig Frühjahrsputz.  Jonathan hat unsere Fliegengittertür gestrichen, die letzte Woche ersetzt worden ist.  





Miriam has been cleaning and organizing kitchen cabinets.  Today she also visited her best friend whose parents just bought five chicks.  One of the chicks perched on her shoulder she tells me.

Miriam hat einige Küchenschränke geputzt und neu eingeräumt.  Heute hat sie ihre beste Freundin besucht, deren Eltern neulich fünf Küken gekauft haben.  Eins davon hat sich auf ihre Schulter gesetzt, hat mir Miriam erzählt.  




Flora spent some time washing her beloved cat.  Flora hat ihre Katze Wasi gewaschen.  




Veronika washed some of her doll's clothes.  Veronika hat einige ihrer Puppenkleider mit Waschbrett gewaschen.  



I have been going through ALL of our winter clothes, cleaning, mending, putting away, and getting out the spring/summer wardrobe.  It's quite a chore to do all this and also to find out who needs new sandals, shorts,   dresses, etc.  When washing our woolens, a chickadee sat down on my freshly laundered long underpants which were hanging outside.  He was looking for some nesting material and started to build a nest in our magnolia tree!

Ich habe alle Winterkleider durchgesehen, sie gewaschen, geflickt und weggeräumt und die Frühlingskleider aus den Kisten geholt.  Das ist ein ziemliches Unterfangen, man muß auch herausfinden, wer neue Sandalen, kurze Hosen, Kleider, usw. braucht.  Als ich unsere Wollwäsche gewaschen und draußen aufgehängt habe, hat sich eine amerikanische Meise auf eine lange Unterhose gesetzt und mit dem Schnabel Wollfäden herausgezogen.  Sie hat die Fäden zum Nestbau auf unserer Magnolie gebraucht!




To celebrate the finished tests, Jonathan and Flora did a little dance.  Um den abgeschlossenen Test zu feiern, haben Jonathan und Flora ein kleines Tänzchen gewagt.





  

Have a wonderful Sunday!  Einen schönen Sonntag allen!

Thursday, April 25, 2013

Weather Balloon Launch/Wetterballonstart

We watched the science honors students of our local college launch their weather balloons.  These balloons were designed to measure weather data.  After the launch of the helium balloons, they were supposed to not only collect atmospheric data, but also to measure the effects of climate change on salt-water habitats.  
Each balloon had a diameter of 10 feet, but as they gained altitude they expanded to 30 feet.  They had a GPS tracking device attached and also a parachute for the descent.  At the height of 100,000 feet they popped and then returned back to earth, not near our village, but about two hours by car east from here.  Quite fascinating to watch.  

Wir haben bei den Ehrenstudenten der Naturwissenschaften (das sind Studenten, die besonders begabt sind) zugeschaut, wie sie vier Wetterballons gestartet haben.  Diese Heliumballons sollten Wetterdaten messen.  Nach dem Start haben sie aber nicht nur solche Daten registriert, sondern auch die Auswirkungen des Klimawandels auf Salzwasserlebensräume gemessen.  Jeder Ballon hatte einen Durchmesser von drei Metern, der sich aber auf neun Meter schnell ausdehnte, je höher der Ballon stieg.  Jeder Ballon war auch mit einem Navi und einem Fallschirm für den Abstieg ausgerüstet.  Auf einer Höhe von ca. 30.500 m zerplatzten die Ballons, um dann wieder zur Erde zurückzukehren, ca. zwei Stunden Autofahrt östlich von hier.  Das was ganz faszinierend!  



 Filling the balloon
Füllen des Ballons





GPS and parachute
Navi und Fallschirm


 Letting go
Loslassen








Almost gone
Fast weg


Monday, April 22, 2013

Seussical



A technician gave us a new modem and now I can upload a few pictures. Also I got a few rehearsal pictures, but there will be many more coming, but not immediately.

Heute ist unser Internetanschluß repariert worden und so kann ich ein paar Fotos hochladen. Ich habe ein paar Probenfotos, doch stehen noch sehr viele aus, die aber noch nicht fertig sind.

Horton, Gertrude, and the Elephant Bird, in front the Wickersham Brothers (monkeys)
Horton, Gertrude und der Elefantenvogel, davor Wickersham Brüder (Affen)

 Thing 1 and Thing 2
Ding 1 und Ding 2

Cat in the Hat and Jojo
Kater und Jojo 

 The only picture where you can see Jonathan so far. Part of the song: 
"Oh the Thinks You Can Think"
Das einzige Foto mit Jonathan bisher.  Teil des Liedes "Oh the Thinks You Can Think"

  

Bird Girls
Vogelmädchen

The Whos with Sour Kangaroo
Die Hu-Heimer mit Känguruh

Flora's favorite: "Solla Sollew" (not the Green Eggs and Ham Song at the end)
Floras Lieblingslied: "Solla Sollew" (nicht das Lied am Ende über grünes Ei mit Speck)




Decorations all painted by the students, taken from the books
Die Dekorationen waren alle von den Schülern gemacht und stellen Bücher von Dr. Seuss dar. 





Stage before the start of the musical
Bühne vor Musicalanfang 

Also painted by the school
Auch von der Schule selbst gemalt 

The music was live and very good.
Die Musik war auch echt und sehr gut. 


After the musical was over, I tried to take some pictures, but it was really crowded.  Charlotte and Jonathan were both Jungle Creatures, Fish, and Hunches. 

Nachdem das Musical vorbei war, habe ich versucht, ein paar Fotos zu machen, aber es war sehr schwierig, weil es so voll war.  Charlotte und Jonathan waren  beide Dschungelbewohner, Fische und "Hunches".

Jungle Creatures
Dschungelbewohner


Jonathan
  


 Charlotte

Charlotte and Flora
Charlotte und Flora 

Thing 1 and Thing 2
Ding 1 und Ding 2

Charlotte and some friends
Charlotte mit einigen Freundinnen 

Charlotte and one of the Bird Girls
Charlotte und eins der Vogelmädchen

Cat in the Hat
Kater mit Hut 

Flora got some flowers from the birds
Flora hat ein paar Federn von den Vögeln bekommen 


It was so neat to see so many different students together (over 50).  Quite a few were homeschoolers or former homeschoolers, but many attend the Christian academy that put on the musical.  I have watched a number of them grow up with Jonathan and Charlotte, some were still nursing toddlers like Charlotte was when we moved here!  Now they are 13 and older.  There was a party yesterday for the cast, which Jonathan and Charlotte attended organized by one of the homeschooling mothers.  Now we are all kind of exhausted from all the rehearsals and performances.  It's been a very good experience, though.  Tomorrow we are invited to attend a weather balloon launch by the science honors students on campus.  I hope the weather will be good.

Es war einfach toll so viele verschiedene Schüler zusammen zu sehen (über 50).  Eine ganze Reihe sind Heimschüler oder ehemalige Heimschüler, viele gehen natürlich auf die christliche Akademie, die das Musical aufgeführt hat.  Ich habe einige von ihnen mit Jonathan und Charlotte aufwachsen sehen, sie waren noch Stillkinder wie Charlotte, als wir hier hingezogen sind.  Jetzt sind sie 13 und älter!  Gestern gab es eine Party für die Schauspieler/Sänger, die eine Mutter unserer "Homeschoolinggruppe" organisiert hat.  Jetzt sind wir alle ein wenig müde nach so vielen Proben und Aufführungen.  Es hat sich aber gelohnt und war wieder eine neue Erfahrung.  Morgen sind wir zum Steigenlassen von Wetterheißluftballons eingeladen, die die Ehrenstudenten der Naturwissenschaften beim College gebaut haben.  Hoffentlich ist das Wetter gut.         

Noch einmal Horton mit JoJo:
Noch einmal Horton, der Elefant, mit JoJo: 

Sunday, April 21, 2013

Bad Internet Connection/Schlechte Internetverbindung


Seussical was great, I was not allowed to take pictures during the performance, though, due to copyright reasons.  I took a few before and after and hope to get some from one of the teachers who took pictures during the rehearsals.  Our internet connection is not working well this weekend, so I can't write more or post pictures well.  I hope that will change soon.

Das Musical Seussical war wunderbar, ich durfte jedoch aus rechtlichen Gruenden keine Fotos waehrend der Auffuehrung machen.  Ich habe ein paar davor und danach gemacht und hoffe, noch ein paar andere von einem der Lehrer zu erhalten.  Unser Internet funktioniert dieses Wochenende nicht richtig, ich hoffe dass das bald anders wird.  Deshalb gibt es auch keine Fotos.