Wednesday, July 4, 2012

4th of July/4. Juli



What a hot 4th of July!  There was nothing much we could do about it, so we did the best we could to keep cool.  The little girls (and later Jonathan, who also went on a bird walk with his camera) took a dip in our wading pool.  Charlotte was visiting a friend with air-conditioning.  Lucky her, because most people around here don't have that.  

Was für ein heißer amerikanischer Unabhängigkeitstag!  Man konnte nicht viel daran ändern, wir haben nur versucht, alles möglichst kühl zu halten.  Die kleinen Mädchen (später auch Jonathan, der aber auch einen Vogelbeobachtungsspaziergang in unserem Dorf gemacht hat), haben sich im Planschbecken abgekühlt.  Charlotte war bei einer Freundin, die Klimaanlage hat, was hier in dieser Gegend sehr selten ist.  




I enjoyed iced coconut water.  That is one of may favorite drinks in hot weather.
Ich habe eisgekühltes Kokoswasser genossen.  Das trinke ich besonders gerne, wenn es heiß wird.


I made chocolate scones for breakfast, we had sausages, snow peas, carrots, and brown rice for lunch with berries from the garden for dessert, ice cream in the afternoon, and I baked two pizzas for dinner with blueberries for dessert.  I think that's quite an accomplishment on such a hot day!





Ich habe Schokobrötchen zum Frühstück gemacht, zum Mittagessen gab es Würstchen, Kaiserschoten, Möhren und braunen Reis, dann Beeren aus dem Garten zum Nachtisch.  Nachmittags gab es Eis und abends habe ich zwei Bleche Pizza gebacken und hinterher haben wir noch frische Blaubeeren gegessen.  Für so einen heißen Tag, war ich eigentlich beim Kochen und Backen sehr fleißig. 




To remember the reason for today's holiday, we read an engaging book about John Hancock, called Will You Sign Here, John Hancock?

Um den Feiertag heute zu würdigen, haben wir ein Buch über John Hancock gelesen.  

Our neighbor and painter also stopped by to finish the painting and get paid.  Our house looks so much better, it's amazing what a few buckets of paint can accomplish.  We also discussed the current millipede plague around here.  These little creatures are EVERYWHERE!  (He didn't suggest to shoot them, though!).

I hope you had a wonderful holiday!

Unser Nachbar und Maler war heute auch hier und hat unser Haus zu Ende angestrichen und dann seinen Lohn gefordert.  Unser Haus sieht so viel besser aus.  Erstaunlich, was ein paar Eimer Farbe so alles bewerkstelligen können!  Wir haben auch die momentane Tausendfüßerplage diskutiert.  Diese Tausendfüßer kriechen überall herum, aber man kann nicht viel machen.  Erschießen wollte unser Nachbar sie auch nicht, das behält er dem Stinktier vor.       

Morning Sun/Morgensonne

Shade in the afternoon/Schatten am Nachmittag



16 comments:

  1. Liebe Eva, das Haus sieht allernettst aus! Eine gute Wahl, diese Farbe, finde ich. Und jaaa, du bist sehr fleißig mit Backen und Kochen bei dieser Hitze - also direkt mutig!
    Hm, Tausendfüßer, warum, ich meine: weshalb fühlen sie sich da so wohl? (was fressen die denn eigentlich?)

    ReplyDelete
  2. Your house looks very pretty! That pizza looks yummy. I have never had coconut water. I will have to look for it at the store.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Softie! Coconut water is a great pick-me-up, there are different brands you can buy. I like the one above.

      Delete
  3. Happy 4th July! Benedict celebrated a USA evening at cubs last night, with hotdogs and ice cream soda. It rained here yesterday! We've had some sun today it is humid and the clouds keep signalling more rain.

    Your house looks lovely and my goodness it is huge! You'll have to do a house tour some day, (if you can face the effort) for your Nosy Nora friend from across the pond!!

    Love to you all

    San and co xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. That is almost ironic, that an English boy would celebrate that day :). He should have roasted marhmallows! No rain in sight here. There are bad wildfires in the west and lots of heat everywhere. Peter also had rain, they even had a flood alarm.

      No, our house is tiny! The bottom on the right is just a garage and a mud room for the washing machine. Above are three small bedrooms (two for the children to share, one is our study) and a bathroom. Downstairs is a tiny kitchen, a living-room with dining area, a master bedroom and another bathroom. That's it. We would love a larger house, but can't really afford it. There aren't many large houses here anyway. You also have to add in all the closet space that takes away from the rooms. Each bedroom has built in closets over here.

      Maybe I can show you a few pictures later in the year when Peter is back and I have more time. It's nothing special, though, but cosy.

      Delete
  4. Die mögen feuchte Stellen. Ich glaube, weil sie die Kellerwand repariert haben, haben die jetzt kein Zuhause mehr. Jeden Abend kommen sie im Keller raus und kriechen bei der Waschmaschine rum. Unser Nachbar hatte sie auf der Veranda, aber das war letztes Jahr. Ich bin ja tierlieb, aber nicht wenn hunderte von Tausendfüßlern auf einmal rumkriechen. Da hört der Spaß aber auf. Draußen frißt im Moment auch immer ein Waschbär unser Vogelfutter. Er faucht immer entsetzlich. Gestern hat er einen Tonteller kaputt gemacht.

    ReplyDelete
  5. Wir haben ein neues Haus!

    Der Waschbaer sollte die Tausendfuessler fressen.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oder die Tausendfüßer sollten den Waschbären fressen ;))) Scherz beiseite, Eva ich kann dich gut verstehen: ein paar Tierchen machen mir nichts aus, aber wenn es davon wimmelt, huhu das ist schon etwas gruselig und eher unangenehm. Wir hatten letztes Jahr eine Ameisen-Invasion im Haus (die waren wirklich überall!!), haben zuerst mit allerlei Hausmitteln probiert: Zitronenschalen, Gewürznelken, Pfeffer... Aber schließlich mussten wir doch zum Ameisengift greifen, obwohl ich das gar nicht gern tue! Das waren so eine Art Kapseln, die wohl für Ameisen einen unangenehmen Geruch verströmen oder irgendwie so. Jedenfalls hat's geholfen und sie sind verschwunden und nicht mehr gekommen.
      Aus Neugierde habe ich mal nachgeschau, was man gegen Tausendfüßler tun könnte, und diesen Artikel gefunden: http://www.stern.de/wissen/natur/obereichstaett-mit-fleischkas-schifferln-gegen-tausendfuessler-600953.html
      Ich habe festgestellt, dass solche PLagen in Deutschland, Österreich und auch in der Schweiz gar nicht so selten sind.

      Delete
    2. Das ist ja interessant! So wie in dem Artikel sehen unsere auch aus, wir hatten ja auch einen milden Winter. Jonathan sammelt sie immer auf und bringt sie weg. Es stimmt, seine Hände riechen anschließend unangenehm. Flora mag die "Würmchen", doch ich habe heute ein paar mit Gift besprüht. Vielleicht schreckt das die anderen ab! Ja, ich erinnere mich noch an Eure Ameisen. So eine Plage hatten wir auch mal.

      Delete
  6. I love that color! Very nice. I'll be sure to come back again to catch up. For some reason it seems I'm more busy now than during the school year! I'm staying up way too late tonight, but I wanted to catch up with you. I will pay for this tomorrow when my daughter wakes me up early for breakfast.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks so much, Alexandra. So far we have only gotten lots of compliments from friends and neighbors! I am also up late, but that is all we can do because of the heat and lack of air-conditioning. We go to bed late and get up late. At night is the only time I can think straight these days. Wishing you some restful nights!

      Delete
    2. You as well. It's very hot again this week with temperatures in the upper 90's. Down here in the south air conditioning is a must for health reasons. Modern homes aren't built or designed for bringing breezes through. We've got AC and a dehumidifier, but it's still draining. I pray you get some cooler mountain air soon!

      Delete
    3. Your prayers were answered! We had a cool day today, in the high 60s!!! That brought much needed relief and rain.

      Delete
  7. (ha ha. i thought your shooting joke was very funny!)

    hot hot hot. oh, wasn't the heat awful! you did get a lot accomplished!

    your house looks so pretty and so does the yard with the girls in the wading pool and the tiny flowers in the grass where miriam is sitting.

    ReplyDelete
    Replies
    1. :)

      These millipedes are really annoying, they don't do any harm, but I don't like them crawling around everywhere. They are like a silent invasion at night (just in the garage/mud-room), though.

      Thanks for the compliments on the house colors. I'm very happy with them, just the purple of the door is a tick too dark.

      Delete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.