Friday, August 12, 2011

Summer Harvest/Sommerernte

While I was working on Miriam's plans for next school year, the rest of the family did some major weeding in our community garden bed.  Jonathan's pumpkins have taken over the whole bed.  We harvested carrots, green beans, lettuce, cucumbers, and parsley.  Charlotte took the pictures.

Während ich an Miriams Plänen für nächstes Schuljahr gearbeitet habe, war die übrige Familie zum Unkrautjäten und Ernten im Schrebergarten.  Jonathans Kürbisse haben fast das ganze Beet überwuchert.  Wir haben Möhren, grüne Bohnen, Salat, Gurken und Petersilie geerntet.  Charlotte hat fotografiert. 

Bird Watching/Vogelbeobachtung

Pumpkin/Kürbis

Cucumber/Gurke



Praying?-- She loves the "Hail Mary" right now./Beim Beten?-- Sie betet im Moment gerne das Ave Maria.  

Peppers/Paprika

Green Beans/Grüne Bohnen

Mystery caterpillar on lettuce/Geheimnisvolle Raupe auf Salatblatt
We think this is a parsleyworm, the larva of a Black Swallowtail butterfly./Wir glauben, daß das eine Raupe des Schwarzen Schwalbenschwanzes ist.  

Tending his pumpkins/Er kümmert sich um seine Kürbisse.

Visit Dorina for some more New York garden pictures.  Ein Besuch bei Dorina gibt Einblicke in noch einen Garten im Staate New York.  



3 comments:

  1. Das Foto mit der "betenden" Flora ist so süß und sieht aus wie aus einem alten Bilderbuch!

    ReplyDelete
  2. So ein bißchen wie die Bücher von Elsa Beskow oder Sybille von Olfers, nicht wahr?

    ReplyDelete

Welcome and leave a comment, if you like. I look forward to reading your lines.

Willkommen auf meinem Blog. Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen.