Sunday, October 31, 2010

Pumpkins/Kürbisse



Today after church we went to a local farmer who sells pumpkins.  Jonathan already had his huge pumpkin,  but all the others wanted one too.  We picked some out, looked at all the other kinds of pumpkins, and went home.  At home the children carved some pretty jack-o-lanterns. 

GeorgieRip Van Winkle (Books of Wonder)The Legend of Sleepy HollowAs I mentioned yesterday, we have been reading several ghost stories.  Two are stories from New York by Washington Irving: The Legend of Sleepy Hollow and Rip Van Winkle.  Two other ones are The Ghost of Nicholas Greebe and Georgie

Heute nach der Kirche haben wir uns die Kürbisse bei einem Gemüsebauern angesehen.  Jonathan hatte ja schon seinen großen Kürbis, aber die anderen wollten auch einen Kürbis für Halloween haben.  Wir haben uns welche ausgesucht, die anderen zahlreichen und farbigen Kürbisse begutachtet und sind weiter nach Hause gefahren.  Zu Hause haben die Kinder dann hübsche Laternen aus den Kürbissen gestaltet.  


Ich habe gestern schon erwähnt, daß wir in letzter Zeit einige Gespenstergeschichten gelesen haben.  Zwei stammen aus dem Staate New York und sind von Washington Irving geschrieben worden.  Sie heißen: "Die Sage von der schläfrigen Schlucht" und "Rip Van Winkle".  Man kann sie in dem deutschen Buch Die Sage von Sleepy Hollow finden.  Die anderen beiden Bücher spielen in Neuengland: The Ghost of Nicholas Greebe und Georgie.  








I found a flower./Ich habe eine Blume gefunden.










A harvest wagon and horse/Ein Erntewagen mit Pferd














Indian corn/Indianermais (nicht verzehrbar)


Hollowing out the pumpkin/Aushöhlen des Kürbisses


Baked apple for warming up/Bratapfel zum Aufwärmen


Veronika's pumpkin/Veronikas Kürbis




Jonathan's pumpkin/Jonathans Kürbis





Miriam's pumpkin/Miriams Kürbis


Jonathan's pumpkin/Jonathans Kürbis


Charlotte's pumpkin/Charlottes Kürbis


Veronika's pumpkin/Veronikas Kürbis




Free Signature Generator

Saturday, October 30, 2010

Where Did the Leaves Go? Wo sind die Blätter?


View from our front door/Blick von unserer Haustür

Father Phillip Tells a Ghost Story (Padre Phillip Hoce Un Cuento de Fantasmas): A Story of Divine Mercy (Un Cuento de La Divina Misericordia)We're happy to have our daddy back.  He gave his lecture and seminars in
Oneonta, NY.  Now he's making another trip to the laundromat because our washing machine still needs to be fixed.  Autumn really seems to be over, almost all the leaves are gone, but an Easter lily we took home from church after Easter is blooming again!  We've been busy with gymnastics, ballet, library visits, and of course laundry.  Tomorrow the children want to carve pumpkins for Halloween.  We've been reading some "ghost" stories recently (I will post the titles tomorrow), but our favorite for the season is always Father Philip Tells a Ghost Story


Easter lily in late October/Osterlilie im späten Oktober


Pine siskins/Fichtenzeisige


Our scale for Michaelmas will be put away today.  The children add little gems for any good deed they do to get the big bad rock high into the air.  This will help St. Michael to conquer evil.  /Unsere Waage für Michaeli wird heute weggepackt.  Die Kinder legen kleine bunte Steine auf die leere Waagschale links, um den großen, bösen Stein rechts in die Höhe zu bekommen.  Dadurch helfen sie dem heiligen Michael das Böse zu bekämpfen. 


View from our front door/Blick von unserer Haustür

Wir freuen uns, daß unser Papa wieder hier ist.  Er hat einen Vortrag in Oneonta, NY, gehalten und auch zwei Seminare gegeben.  Jetzt wäscht er gerade wieder Wäsche im Waschsalon, da unsere Waschmaschine immer noch repariert werden muß.  Der Herbst scheint wirklich vorüber zu sein, fast alle Blätter sind herabgefallen, aber eine Lilie, die wir nach Ostern aus der Kirche mitgenommen haben (weiße Lilien gehören in Amerika zur Osterdekoration) blüht jetzt im Garten!  Wir haben uns mit Gymnastik, Ballett und Büchereibesuchen die letzten beide Tage (und natürlich mit Ausflügen zum Waschsalon) vertrieben.  Morgen wollen die Kinder Kürbisse aushöhlen.  Wir haben schon einige Geistergeschichten gelesen, welche ich morgen vorstellen werde.  Unsere Lieblingsgeschichte ist aber das Buch Father Phillip Tells a Ghost Story (Padre Phillip Hoce Un Cuento de Fantasmas): A Story of Divine Mercy (Un Cuento de La Divina Misericordia). 



Free Signature Generator

Thursday, October 28, 2010

Braid Star/Knüpfstern

Braid Star KitFrederickVeronika tried a new handwork project: Braid star.  Her German grandparents gave her this for her birthday and I thought it might be too hard for her to do.  But today we gave it a try and she's been braiding all day long!  Magic Cabin sells a similar project.  Our picture book of the day was Frederick.  Frederick, the mouse doesn't collect nuts and grains to store up for winter, but sun rays, colors, and words.  His fellow mice are not too happy about that at the beginning, but really appreciate his treasures later when the winter seems to get too long. 





Charlotte started on symmetrical triangles.




Jonathan and I read about magnitude in stars, the seasons, and also about the movement of stars in Science and Living in God's World 7.  We own most of the Science and Living in God's World Series and have found it very valuable in addition to our Live Education! curriculum because they concentrate on important science concepts without too much distracting or unnecessary information.  They don't come in color and are old fashioned (and Christian), but you can always find more colorful books in the library if the need arises.  Personally, I like that they don't have so many illustrations because books with fewer illustrations normally have better descriptions and language to explain a concept without pictures.  Jonathan drew two pictures in his main lesson book about what he learned today.  Tomorrow we will explain the illustrations.






Heinvetters Hundertertrainer 0-100.Multiplication Wrap UpsMiriam and I are still practicing the time tables.  Today she reviewed them with wrap-ups and Heinevetters math box.







Flora loves sorting chestnuts -- looks like a planned Montessori activity, but it wasn't. 






Veronika hat heute mit einem Knüpfstern angefangen, den sie zum Geburtstag von ihren deutschen Großeltern bekommen hat.  Ich habe eigentlich gedacht, daß er bestimmt zu schwierig sei, aber sie hat, nachdem sie das Konzept verstanden hatte, nicht aufgehört zu knüpfen.  Unser Bilderbuch für heute war Frederick

Charlotte hat symmetrische Dreiecke angefangen.  Sie müssen in der Heftmitte gespiegelt werden.  Jonathan und ich haben über die Helligkeit der Sterne, die Entstehung der Jahreszeiten und die Bewegung von Sternen in Science and Living in God's World 7 nachgelesen.  Wir mögen diese Serie als Ergänzung zu Live Education! sehr, da sie sich auf wesentliche naturwissenschaftliche Konzepte beschränkt, gut geschrieben ist und nicht durch zu viele Illustrationen ablenkt.  Persönlich mag ich viele neuere naturwissenschaftliche Bücher für Kinder nicht, da sie zwar auf den ersten Blick ansprechend gemacht sind, aber kaum Text haben, die die vielen Illustrationen wirklich erklären.  Je mehr Bilder Sachbücher haben, desto schlechter und oberflächlicher ist nach meiner Erfahrung oft der Wortlaut.  Jonathan hat in sein Heft das Gelernte gezeichnet und wird morgen Erklärungen dazu schreiben.  Miriam und ich üben weiterhin das Einmaleins.  Heute hat sie ihr Wissen mit dem Hundertertrainer von Heinevetter und Wrap-ups überprüft.  Flora hat mit Hingabe Kastanien sortiert.  Das sieht aus wie in einem Montessoriprogramm, war aber ganz spontan und ungeplant.         

Free Signature Generator